GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:21 Mar 7, 2015 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yingzhi He Belgium Local time: 23:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 负债率 |
|
负债率 Explanation: 根据字面意思,我的理解和翻译如下: 债务率(定义为利率金额的乘积)乘以股本和所有关联公司交由企业处置的款项之和的1.5倍。 您的翻译中,没有把product of interest翻出来。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.