Assertive outreach

15:52 Nov 22, 2020
English to Bulgarian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / mental health
English term or phrase: Assertive outreach
Assertive outreach refers to a way of delivering treatment. An Assertive Outreach Team actively take their service to people instead of people coming to the team. Care and support may be offered in the service user’s home or in some other community setting. Care and support is offered at times suited to the service user rather than times suited to the team’s convenience.
KrasiPetkova
United Kingdom
Local time: 21:11


Summary of answers provided
3 +1работа на терен/място чрез техника на себеутвърждаването
Ekaterina Kroumova
2активна грижа
Inna Ivanova


Discussion entries: 4





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
assertive outreach
работа на терен/място чрез техника на себеутвърждаването


Explanation:
Или малко по-описателно - програма за асертивно (себеутвържваващо) поведение чрез екипи за подкрепа/работа на място/терен.

За асертивното/себеутвърждаващо поведение вж. в интернет, напр.:
https://procedures.uni-plovdiv.bg/docs/procedure/1104/145772...
https://pedagogika.nacid.bg/en/obucitelni-institucii-s-odobr...
http://identichnost.com/обучение-пловдив/обучения-и-тренинги...


Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 176

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  interlingua-bg: http://dv.parliament.bg/DVWeb/fileUploadShowing.jsp?&idFileA... - работа по изграждане на положително отношение на пациентите към себе си
6 days
  -> Благодаря Ви. И това е вариант за превод, макар да липсва идеята на outreach. Иначе да, на български преводът може да бъде само описателен, за да е ясен.

neutral  Vilina Svetoslavova: На мен ми се струва, че контекстът е друг, иначе като превод се доближава до това, което се има предвид.
7 days
  -> Да, Вили, контекстът е друг, но става дума за методика в психологията. Приложима е и в психотерапията. А и UK контекстът определено не е същият, като в BG :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
assertive outreach
активна грижа


Explanation:
В документа по-долу е преведено като "активно
издирване на потребители", но на мен не ми звучи добре този превод. Предлагам превода "активна грижа". Мисля, че преводът на термина не е установен точно все още.


    Reference: http://www.edesdeproject.eu/images/download/DESDE-LTC_Bulgar...
Inna Ivanova
Bulgaria
Local time: 23:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search