avionics integration

Arabic translation: تكامل أنظمة إلكترونيات الطيران

23:27 Feb 28, 2021
English to Arabic translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space / .
English term or phrase: avionics integration
We will work on avionics integration during the lesson.
Leen Mohammad
Saudi Arabia
Local time: 14:23
Arabic translation:تكامل أنظمة إلكترونيات الطيران
Explanation:
تكامل أنظمة إلكترونيات الطيران

https://wikiarabi.org/wiki/Shuttle_Avionics_Integration_Labo...

https://www.alfred-library.com/2020/07/Introduction-to-avion...

Selected response from:

HATEM EL HADARY
Local time: 13:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2دمج إلكترونيات الطيران
Hassan Achahbar
3 +1تكامل أنظمة إلكترونيات الطيران
HATEM EL HADARY


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
دمج إلكترونيات الطيران


Explanation:
This is my suggestion for the provided context
Avionics:
https://ar.wikipedia.org/wiki/إلكترونيات_الطيران

Hassan Achahbar
Morocco
Local time: 12:23
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saeed Najmi
8 hrs
  -> Thanks a lot

agree  Milena Atanasova
13 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
تكامل أنظمة إلكترونيات الطيران


Explanation:
تكامل أنظمة إلكترونيات الطيران

https://wikiarabi.org/wiki/Shuttle_Avionics_Integration_Labo...

https://www.alfred-library.com/2020/07/Introduction-to-avion...



HATEM EL HADARY
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Atanasova: https://ar.al-air.info/3156-king-air-350i-avionics-now-integ... [Textron Aviation has made its integrated terrain awareness and warning system (iTAWS) standard equipment on the Rockwell Collins Pro Line...]
7 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search