gebruiksnut

Spanish translation: utilidad [práctica]

14:06 Sep 11, 2012
Dutch to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / algemene principes (accounting)
Dutch term or phrase: gebruiksnut
"In de praktijk zijn de toelichtingen bij deze jaarrekeningen ook vaak onvolledig, waardoor het gebruiksnut van de jaarrekening in het gelding komt en de vergelijkbaarheid met gelijksoortige ondernemingen wordt verminderd."


"Een jaarrekening moet van nut zijn voor de gebruiker; in de 'grondwet' is derhalve ook geformuleerd welke elementen worden gevormd door kwalitatieve kenmerken. Als voldaan wordt aan deze vier kenmerken levert dat een bijdrage aan het gebruiksnut van de informatie"
Lisagall
Belgium
Local time: 10:16
Spanish translation:utilidad [práctica]
Explanation:
"Als de toelichtingen bij de jaarrekeningen niet volledig zijn, komt het gebruiksnut van de jaarrekening in het geding (y no 'gelding')"
, o sea,
"Si las notas explicativas no son completas, la utilidad [práctica] de las cuentas anuales está en juego."

Me suena doble lo de 'utilidad + práctica', porque dudo de que exista algo como 'utilidad teorética'. ¿Qué tal te suena?
Selected response from:

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 10:16
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1utilidad [práctica]
Karel van den Oever


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
utilidad [práctica]


Explanation:
"Als de toelichtingen bij de jaarrekeningen niet volledig zijn, komt het gebruiksnut van de jaarrekening in het geding (y no 'gelding')"
, o sea,
"Si las notas explicativas no son completas, la utilidad [práctica] de las cuentas anuales está en juego."

Me suena doble lo de 'utilidad + práctica', porque dudo de que exista algo como 'utilidad teorética'. ¿Qué tal te suena?

Karel van den Oever
Netherlands
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Sí, era geding, disculpa el typo. Me suena bien, optaría por "utilidad práctica" no me resulta tan redundante, creo que de hecho perdería parte del significado si ponemos únicamente "utilidad" El concepto de "utilidad práctica" también figura en textos legislativos de eurlex (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:61999CJ0169:ES:HTML) Gracias por toda tu ayuda, Karel. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter van der Hoek: utilidad práctica.
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search