Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
maar leuk is het wel
Italian translation:
ma di certo fa piacere
Added to glossary by
Orietta Neri
Aug 24, 2012 22:03
11 yrs ago
Dutch term
maar leuk is het wel
Dutch to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I think I know the general meaning but I would like a correct translation
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | ma di certo fa piacere | P.L.F. Persio |
Proposed translations
+3
9 hrs
Selected
ma di certo fa piacere
Grazie del contesto, Orietta, ho anche trovato l'articolo in cui è inserita quella frase: http://www.fred-nijhuis.nl/2012/08/ijs/?/feed/
In questo caso, parla della regina Beatrice che, con tutta la famiglia, apprezza molto i prodotti del simpatico gelataio toscano, perciò la frase in italiano può suonare così: "Ovviamente, il fatto che una celebrità apprezzi il tuo gelato di per sé non significa nulla (del resto, Messi fa pubblicità alla Pepsi), ma di sicuro fa piacere".
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-08-25 08:20:27 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, buon lavoro e buon weekend!
In questo caso, parla della regina Beatrice che, con tutta la famiglia, apprezza molto i prodotti del simpatico gelataio toscano, perciò la frase in italiano può suonare così: "Ovviamente, il fatto che una celebrità apprezzi il tuo gelato di per sé non significa nulla (del resto, Messi fa pubblicità alla Pepsi), ma di sicuro fa piacere".
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-08-25 08:20:27 GMT)
--------------------------------------------------
Prego, buon lavoro e buon weekend!
Note from asker:
Grazie, era quello il senso che avevo in mente io, ma volevo una conferma. |
Peer comment(s):
agree |
zerlina
: cerrrrto!:-))
8 hrs
|
da's leuk! Bedankt, snoepje;-) Een fijne weekendje.
|
|
agree |
Stefano Spadea
: Ciao Miss.
9 hrs
|
ciao Stefano, buon weekend!
|
|
agree |
sigune
2 days 1 hr
|
bedankt, lieve Sigune!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Grazie, questo è il contesto ""Op zich zegt het niks dat een ‘celeb’ je ijs lekker vindt natuurlijk (Messi maakt zelfs reclame voor Pepsi), maar leuk is het wel….""
Grazie, questo è il contesto ""Op zich zegt het niks dat een ‘celeb’ je ijs lekker vindt natuurlijk (Messi maakt zelfs reclame voor Pepsi), maar leuk is het wel….""
Letteralmente: però è carino/simpatico