bushokje

Italian translation: zona fumatori, area fumatori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:bushokje
Italian translation:zona fumatori, area fumatori
Entered by: Magda Talamini

16:34 Oct 31, 2005
Dutch to Italian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / norme di sicurezza cantieri
Dutch term or phrase: bushokje
Roken is op het gehele terrein verboden, m.u.v. de speciaal daarvoor geplaatste "bushokjes".

Non avendo foto non so se si tratta di quelle aree fumatori esterne, coperte da pensiline/tettoie, o di quei "funghi/stufe a fungo" (come quelle situate sui binari olandesi ad es.). Voi come direste, "apposite aree/spazi fumatori" o specifichereste qualcosa di più preciso ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 12:49
zona fumatori
Explanation:
Secondo me se è qualcosa che assomiglia ad un bushokje è uno spazio coperto come le pensiline dell'autobus, appunto. Non mi sembra bello né pensilina, ne tettoia fumatori. Direi spazio, area, o zona fumatori come dicevi tu.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-10-31 16:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

hok=kleine afgeschoten ruimte tot berging van voorwerpen of stalling van dieren - secondo me quel fungo che tu dici non è abbastanza afgesloten x poterlo definire hokje. Non so però come lo chiamano in NL.
Selected response from:

Magda Talamini
Local time: 11:49
Grading comment
Grazie Magda ! Ringrazio anche Sherefedin, Daniel e Joris per gli agree (e Joris per l'equivalente usato in Belgio, grz !).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3zona fumatori
Magda Talamini


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
zona fumatori


Explanation:
Secondo me se è qualcosa che assomiglia ad un bushokje è uno spazio coperto come le pensiline dell'autobus, appunto. Non mi sembra bello né pensilina, ne tettoia fumatori. Direi spazio, area, o zona fumatori come dicevi tu.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-10-31 16:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

hok=kleine afgeschoten ruimte tot berging van voorwerpen of stalling van dieren - secondo me quel fungo che tu dici non è abbastanza afgesloten x poterlo definire hokje. Non so però come lo chiamano in NL.

Magda Talamini
Local time: 11:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie Magda ! Ringrazio anche Sherefedin, Daniel e Joris per gli agree (e Joris per l'equivalente usato in Belgio, grz !).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA: Così è più che chiaro.
1 hr
  -> grazie

agree  123xyz (X)
1 hr
  -> grazie

agree  Joris Bogaert: In Belgio: "buskot" :-)
7 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search