gevelbanden

Italian translation: (fasce) segnapiani

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gevelbanden
Italian translation:(fasce) segnapiani
Entered by: zerlina

06:45 Dec 13, 2012
Dutch to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Dutch term or phrase: gevelbanden
Si tratta di un contratto per l'installazione e la manutenzione delle insegne presso le filiali di una società finanziaria:
- het bezoek van een gespecialiseerd technieker, waarbij een reiniging wordt uitgevoerd van alle interne en externe oppervlakken van de lichtreclames en de gevelbanden

come si può tradurre gevelbanden?
Grazie in anticipo!
progress
Local time: 19:26
(fasce) segnapiani
Explanation:
se ho capito bene cosa sono

--------------------------------------------------
Note added at 29 days (2013-01-11 21:51:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Progress e buon anno nuovo a te!:-)
Selected response from:

zerlina
Italy
Local time: 19:26
Grading comment
Grazie a entrambe, scusate il ritardo nell'assegnazione dei punti. E se sono ancora in tempo, Buon anno!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1(fasce) segnapiani
zerlina


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(fasce) segnapiani


Explanation:
se ho capito bene cosa sono

--------------------------------------------------
Note added at 29 days (2013-01-11 21:51:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie Progress e buon anno nuovo a te!:-)

zerlina
Italy
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie a entrambe, scusate il ritardo nell'assegnazione dei punti. E se sono ancora in tempo, Buon anno!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: potrebbero essere anche, più in generale, i "paramenti di facciata".
9 mins
  -> grazie!:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search