Ontdubbelde verbinding

Italian translation: collegamento ridondante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Ontdubbelde verbinding
Italian translation:collegamento ridondante
Entered by: Lucia Maria Grella

16:52 Dec 8, 2011
Dutch to Italian translations [PRO]
Computers: Hardware / Kassa
Dutch term or phrase: Ontdubbelde verbinding
XXX permetterà esclusivamente lo scambio di dati sicuri tra le filiali di XXX: questo è la rete XXX. Er is wel een ontdubbelde verbinding gemaakt met het Internet. Lo scambio di dati su queste linee è permesso esclusivamente per alcune applicazioni specifiche
Lucia Maria Grella
Italy
Local time: 02:06
collegamento ridondante
Explanation:
ti invio il sito di telenet nelle 3 lingue: EN-NL-FR

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-08 18:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

o connessione

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-12-15 14:14:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Lucia!
Selected response from:

Stefano Spadea
Belgium
Local time: 02:06
Grading comment
Grazie Stefano.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3collegamento ridondante
Stefano Spadea


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
collegamento ridondante


Explanation:
ti invio il sito di telenet nelle 3 lingue: EN-NL-FR

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-08 18:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

o connessione

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2011-12-15 14:14:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te Lucia!


    Reference: http://telenet.be/business/nl/large/sectoren/retail
Stefano Spadea
Belgium
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Stefano.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search