GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Feb 10, 2014 |
Dutch to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Vitamine B12 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birgit Hermann Germany Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Torkeln, taumeln |
|
Torkeln, taumeln Explanation: Ich würde es mit torkeln oder taumeln übersetzen. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|