couverteer

French translation: mise sous pli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:couverteer
French translation:mise sous pli
Entered by: Sébastien Renard

12:46 Jul 31, 2013
Dutch to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Dutch term or phrase: couverteer
Bonjour,

Il s'agit du règlement interne d'une entreprise sur les procédures à suivre, etc.

Dans le chapitre sur le courrier interne, j'ai le point suivant:

Aangetekende verzendingen en mailings (**couverteer** opdrachten) kunnen in bundels aangeboden worden via de reguliere poststroom.

Ce terme revient également ailleurs dans une énumération des tâches effectuées par une société externe :

- het **couverteren** van de factuurstroom;


Merci pour votre aide !
Sébastien Renard
France
Local time: 21:51
mise sous pli
Explanation:
machine de mise sous pli (également appelée « inséreuse plieuse »)
http://machinesaaffranchir.expertmarket.fr/mise-sous-pli-car...
http://www.techni-contact.com/produits/1957-3910833-machine-...
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 21:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mise sous pli
Pascale van Kempen-Herlant
4couverteren
InekeTromp (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
couverteren


Explanation:
soms valt het mee! succes!


    Reference: http://www.euromail.nl/couverteren-en-sealen?gclid=CLOKj4vj2...
    Reference: http://www.multipost.com/postverwerking/couverteermachine/mp...
InekeTromp (X)
Netherlands
Local time: 21:51
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Bedankt Ineke!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mise sous pli


Explanation:
machine de mise sous pli (également appelée « inséreuse plieuse »)
http://machinesaaffranchir.expertmarket.fr/mise-sous-pli-car...
http://www.techni-contact.com/produits/1957-3910833-machine-...

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Merci Pascale! Cela convient bien en effet!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Jonkers (X): et pour "couverteer opdrachten": l'envoi (ou l'expédition) sous pli
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search