08:24 Jul 26, 2007 |
Dutch to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / accounting software label | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia Barthélémy Netherlands Local time: 10:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | compactage |
| ||
3 | récapitulation |
|
compactage Explanation: Peut-être? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
récapitulation Explanation: je pense -------------------------------------------------- Note added at 1 uur (2007-07-26 10:08:51 GMT) -------------------------------------------------- ou aussi récapitulatif -------------------------------------------------- Note added at 2 uren (2007-07-26 10:41:50 GMT) -------------------------------------------------- Voici une explication du terme "verdichting" en néerlandais: In het onderdeel Boekhouding wordt, naast het grootboek, een onderscheid gemaakt tussen verdichtingen en hoofdverdichtingen. Deze indeling wordt gebruikt om de grootboekrekeningen nader in te delen en om bedragen te kunnen salderen op de balans en de resultatenrekening. Voor de boekingsgang is het onderscheid verder niet van belang. Een verdichting is een groep waarin gelijksoortige grootboekrekeningen onder één noemer worden gebracht. Een hoofdverdichting is een groep waarin gelijksoortige verdichtingen onder één noemer worden gebracht. Een verdichting valt altijd onder een hoofdverdichting. Wanneer u bijvoorbeeld 100 grootboekrekeningen in uw administratie heeft, kunt u wellicht een stuk of 15 groepen maken waarin grootboekrekeningen van dezelfde soort worden samengevoegd. Zo’n groep heet een verdichting. Deze verdichtingen kunt u wellicht ook weer onderverdelen in gelijksoortige groepen. Een dergelijke groep wordt hoofdverdichting genoemd. (Hoofd)verdichtingen worden gebruikt om het grootboek in te delen en om bedragen te kunnen salderen op de balans en de resultatenrekening |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.