PBRG

English translation: drugs that may affect reaction and perception

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:PBRG was typo for PRBG Potentieel Reactie- en Waarnemingsvermogen Beïnvloedende Geneesmiddelen
English translation:drugs that may affect reaction and perception
Entered by: Textpertise

10:17 Apr 1, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Reportable drugs or narcotics
Dutch term or phrase: PBRG
Part of a framework agreement between a large construction company and an agency supplying construction workers. After citing the prohibition of any of the assigned workers using alcohol or drugs/narcotics, the clause preceding this occurrence has stipulated that any damage caused by any assigned workers using these substances (notwithstanding) the damage will be for the account of the agency. The agreement then goes on to say (where XXXXXXX is the agency)

XXXXXX is verplicht het gebruik van PBRG’s door haar arbeidskrachten aan te geven via de bedrijfarts.

Main document is in Dutch (origin Belgium) but I have no idea whether this abbreviation is local or international. Any and all help appreciated.
Textpertise
United Kingdom
Local time: 01:24
typo for PRBG - drugs that may impair reaction time
Explanation:
Vragen van de leden Valk en Van Heemst (beiden PvdA) over ...
ikregeer.nl/documenten/ah-tk-19941995-1016 - Traduire cette page
19 juli 1995 – PRBG's (potentieel reactievermogen beïnvloedende geneesmiddelen) het risico op verkeersongevallen verhoogd wordt. Op grond van di
Selected response from:

SJLD
Local time: 02:24
Grading comment
The client came back with an ever-so-slightly different rendition to yours but broadly the same. In making my glossary entry I used "affect" rather than "impair" and omitted "time", which is not actually literally in the original phrase. This places less limitations on the scope of drugs that could be included and I feel it is a closer rendition of the original term. I shall be happy to entertain another change if you feel I am wrong in this. Many thanks for your very valued help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3typo for PRBG - drugs that may impair reaction time
SJLD


Discussion entries: 21





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
typo for PRBG - drugs that may impair reaction time


Explanation:
Vragen van de leden Valk en Van Heemst (beiden PvdA) over ...
ikregeer.nl/documenten/ah-tk-19941995-1016 - Traduire cette page
19 juli 1995 – PRBG's (potentieel reactievermogen beïnvloedende geneesmiddelen) het risico op verkeersongevallen verhoogd wordt. Op grond van di

SJLD
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
The client came back with an ever-so-slightly different rendition to yours but broadly the same. In making my glossary entry I used "affect" rather than "impair" and omitted "time", which is not actually literally in the original phrase. This places less limitations on the scope of drugs that could be included and I feel it is a closer rendition of the original term. I shall be happy to entertain another change if you feel I am wrong in this. Many thanks for your very valued help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MoiraB: seems much more likely - lots of hits on martial arts application forms!
8 hrs
  -> thanks Moira :-)

agree  Josephine Isaacs (X): Yes, that seems very likely. The phrase seems to be used more without potentiële
9 hrs
  -> thanks Josephine :-)

agree  Barend van Zadelhoff: a very bright idea, especially for a non-native speaker: PBRG --> PRBG
13 hrs
  -> thanks Barend - I don't even speak NL as a matter of fact ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search