gevel helemaal dichten

10:46 Mar 9, 2021
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / stage in building process
Dutch term or phrase: gevel helemaal dichten
Company is building a four-storey exhibition complex and has just completed the third floor. This is an interview for the employee magazine with the project manager.

Straks gaat ook het laatste niveau van start. Tegen eind april willen we de gevel helemaal dichten.

Can't find much evidence for closing the facade and it doesn't sound right anyway. I have the FR version, but it's no help: D’ici fin avril, nous voulons complètement fermer la façade. "First fix" comes later, I feel.

Any help welcome.
MoiraB
France
Local time: 18:20


Summary of answers provided
4waterproofing the facade
Barbara Schmidt, M.A. (X)
3Sealing the facade
Ruchira Raychaudhuri


Discussion entries: 10





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sealing the facade


Explanation:
Perhaps the word 'dichten' has been used instead of the more commonly used 'afdichten', referring to the weatherproofing of facades using sealants, see:
https://gbr.sika.com/en/construction/facades/knowledge-artic...
https://bel.sika.com/nl/producten/gevels-wanden-balkons/geve...
https://gbr.sika.com/en/construction/joint-sealing/curtain-w...
https://premiumbond-co.ir/en/sealing-the-facade-of-the-build...

Ruchira Raychaudhuri
Belgium
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Thanks for your answer, but this is not what's meant after all (see discussion)

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
waterproofing the facade


Explanation:
I believe they actually do mean completely proofing the facade, windows and all. This goes beyond erecting it.

https://www.flexirub.com/en/la-gamme-de-produits-flexirub/wa...

http://augustabasementwaterproofing.com/facade-waterproofing...

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 18:20
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thanks for your answer, but this is not what's meant after all (see discussion)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search