por. cps. pro.

English translation: POR CPS PRO - Prolonged-release capsule, hard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:por. cps. pro.
English translation:POR CPS PRO - Prolonged-release capsule, hard
Entered by: TechLawDC

15:49 May 24, 2013
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / description of form of administration
Czech term or phrase: por. cps. pro.
Description of form of administration of a medicine (lék. forma).
cps. = (English) capsule.
pro. = (English) prolonged release (or extended release).
por. = ?
TechLawDC
United States
Local time: 02:47
POR CPS PRO - Prolonged-release capsule, hard
Explanation:
Pokyn UST 17, sukl
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Selected response from:

Sabina Králová
Czech Republic
Grading comment
Thank you. Of course, it is an artifact of SUKL.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1POR CPS PRO - Prolonged-release capsule, hard
Sabina Králová
4 +1peroral
Hannah Geiger (X)
4oral use
Stuart Hoskins


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oral use


Explanation:
This is the “official” term approved by the EDQM (European Directorate for the Quality of Medicines & HealthCare)
(Oral use - Perorální podání - Usus peroralis - K vnitřnímu užití – POR)
SUKL applies EDQM terms and abbreviations and has published a list thereof (in Czech and English). See the following (POR is on page 17):

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Uag7E0y...


Stuart Hoskins
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
POR CPS PRO - Prolonged-release capsule, hard


Explanation:
Pokyn UST 17, sukl
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Sabina Králová
Czech Republic
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. Of course, it is an artifact of SUKL.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova
2 days 10 hrs
  -> Díky!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
peroral


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-05-24 15:54:44 GMT)
--------------------------------------------------


ústní podání

per-oral


http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14526657

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-05-24 15:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

the rest is fine - the way you have it


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-05-24 15:58:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/peroral

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-05-24 16:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

also - orally administered, if you wish


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-05-24 19:28:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://farmaceutika.info/landex-rapitab-5-mg

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-05-24 20:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

in Sabine's link, molis and dura are for hard and soft, por here is for "vnitřní užití" i.e. internal use because they are effervesent granules.



Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerry Vickers
14 mins
  -> thanks, Gerry
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search