neprimljeni računi

English translation: services/goods received, not invoiced

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:neprimljeni računi
English translation:services/goods received, not invoiced
Entered by: Piotrnikitin

12:23 Jan 15, 2012
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Notes to financial statements
Croatian term or phrase: neprimljeni računi
"neprimjeni računi" u tabeli "odgođeno plaćanje troškova" (zajedno sa "neikorištenim godišnim odmorima", "bonusima" i "troškovima revizije")
Piotrnikitin
Serbia
Local time: 08:27
services/goods received, not invoiced
Explanation:
http://www.wikinvest.com/stock/EVERGREEN_ENERGY_(EEE)/Accrue...

Selected response from:

bonafide1313
Croatia
Local time: 08:27
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3services/goods received, not invoiced
bonafide1313
4Invoices not received
Lea Lozančić
3unbilled purchases
Kolumbina Benčević Tomljanović
3 -1outstanding bills
Tatjana Momirović


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
outstanding bills


Explanation:
Outstanding bills are bills from before the current one which have still not been paid.



Tatjana Momirović
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Miomira Brankovic: Niste razumeli pitanje, ovde kupac uopšte nije primio račun, pa ga stoga nije mogao ni proknjižiti kao svoju obavezu, niti platiti.
2 hrs
  -> u pravu ste, ovo su ipak prije računi koji još nisu dospjeli na naplatu
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
services/goods received, not invoiced


Explanation:
http://www.wikinvest.com/stock/EVERGREEN_ENERGY_(EEE)/Accrue...



bonafide1313
Croatia
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic
1 hr
  -> Hvala Miomira!

agree  Natasa Djurovic
3 hrs
  -> Hvala Nataša !

agree  ipv
23 hrs
  -> Hvala ajpivi:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unbilled purchases


Explanation:
another way of expressing more or less the same thing

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-15 14:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

see for more references see:
http://community.intuit.com/posts/adjust-unbilled-purchases-...

Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Invoices not received


Explanation:
Try with this one, I found it as an often used term


    Reference: http://finserv.uchicago.edu/purchasing/faqs/problem_invoices...
Lea Lozančić
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search