ID Obrazac

English translation: ID form

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:ID Obrazac
English translation:ID form
Entered by: Natasa Djurovic

18:49 Oct 27, 2010
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Accounting Forms
Croatian term or phrase: ID Obrazac
Obrazac ID (izvješće o primicima od nesamostalnog rada) prikazuje plaće, doprinose, porez i prirez za sve plaće obračunane/isplaćene u pojedinom mjesecu kalendarske godine (odabir plaća za ispis na pojedinom ID obrascu ovisi o datumima obračuna i isplate knjiženih obračuna plaća).

Molim ekvivalent na engleskom, skroz me smotalo :)
lana kate (X)
Croatia
Local time: 11:45
ID form
Explanation:
Ja predlazem da ostavite ID form a da onda u zagradi pojasnite (Report on Income from employment).
jedan od kolega je deo toga vec resio.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-27 20:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/certificates_d...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 11:45
Grading comment
Hvala :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3ID form
Natasa Djurovic


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
ID form


Explanation:
Ja predlazem da ostavite ID form a da onda u zagradi pojasnite (Report on Income from employment).
jedan od kolega je deo toga vec resio.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-27 20:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/croatian_to_english/certificates_d...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 11:45
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Hvala :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: slažem se s pristupom :))
23 mins
  -> Hvala Jadranka!

neutral  Ana Kardum: Ja bih dodala neko objašnjenje ako tekst ide osobama koje ne govore hrvatski jezik.
41 mins
  -> Objasnjenje je naravno dato u zagradi.

agree  Bogdan Petrovic
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Maja Basara
17 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search