https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/journalism/6934976-%E3%80%8C%E7%9C%9F%E5%AF%A6%E6%84%9F%E3%80%8D%E5%92%8C%E3%80%8C%E7%9C%9F%E5%AF%A6%E7%9A%84%E8%A1%9D%E6%93%8A%E6%84%9F%E3%80%8D%E5%9C%A8%E4%B8%8D%E5%90%8C%E7%9A%84%E8%AA%9E%E5%A2%83%E8%A3%A1%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E6%80%8E%E9%BA%BC%E7%BF%BB%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%91%A2%EF%BC%9F.html

「真實感」和「真實的衝擊感」在不同的語境裡可以怎麼翻成英文呢?

This question has been removed.

Question removed by: Rita Pang

Reason: Question includes more than one term

p>

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: