GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:48 Jan 27, 2021 |
Arabic to English translations [PRO] Law (general) / لا إمكانية في التخيير في المساواة | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Saeed Najmi Morocco Local time: 20:49 | ||||
Grading comment
|
No choice in equality is possible Explanation: Possible stronger structure |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
There is no chance to choose among equalities Explanation: I think the sentence means here, there should be equality and that should be unconditioned and without options, for example, equality one for certain people and equality two for others, that should not be the case. https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%88%D8%A7%D8%A9/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Equality is not up for discussion/is not subject for bargain Explanation: المعنى أنها من المسلمات الغير قابلة للنقاش |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
equality cannot be subject to choice Explanation: لا يمكن أن تكون المساواة موضوع اختيار أو تخيير |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
equality is not a matter of choice Explanation: i.e equality is not negotiated. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.