12:27 Jul 11, 2020 |
Arabic to English translations [PRO] IT (Information Technology) / IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ABDESSAMAD BINAOUI Morocco Local time: 13:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | موارد قابلة للتوطين |
| ||
5 | الموارد الموطنة |
| ||
4 | localizable resources |
|
موارد قابلة للتوطين Explanation: أو موطنة |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
الموارد الموطنة Explanation: هي نصوص أو أوامر ملفات البرنامج أو التطبيق المطلوب ترجمتها أو توطينها عند إصدار البرنامج أو التبطيق بلغة أخرى Example sentence(s):
https://docs.seneca.nl/Smartsite-Docs/Advanced/Developer/Internationalization/Resources_and_Localization_in_Smartsite_iXperion/Localizable_v |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
localizable resources Explanation: localizable قابلة للتوطين وعليه اقترح مصادر قابلة للتوطين |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.