تفوير (?)

English translation: Removing

01:11 Apr 6, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Ship Repair Report
Arabic term or phrase: تفوير (?)
I'm unable to find this word in a dictionary. Is it a typo?

عمل اللازم نحو تفوير جميع الكابلات المحترقة
Eyal Sherf
United States
Local time: 08:23
English translation:Removing
Explanation:
No, it isn't a typo. This term is commonly used by technicians and means removing the cables.
Selected response from:

Ahmad Hassaballa
Türkiye
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Removing
Ahmad Hassaballa
4Blowdown
Mokhtar Nabaleh


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Removing


Explanation:
No, it isn't a typo. This term is commonly used by technicians and means removing the cables.


    Reference: http://alssonelectronics.blogspot.com/2011/09/blog-post_14.h...
Ahmad Hassaballa
Türkiye
Local time: 15:23
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: I see. Thank you, Ahmad. Actually, I now see that فوّر means, "to make, to boil, to excite, stir up", but I gather none of those meanings apply here. Should probably invest in a good technical dictionary. If you've come across one, I'd love to know :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search