Link agenzia traduzione>proprio profilo
Thread poster: Cinzia Pasqualino
Cinzia Pasqualino
Cinzia Pasqualino  Identity Verified
Italy
Local time: 01:25
English to Italian
+ ...
Mar 21, 2018

Buongiorno a tutti,
Stavo controllando le agenzie di traduzioni che ci sono sul sito per inviare dei cv, e mi sono imbattuta nel link di questa agenzia.

https://www.proz.com/profile/1162919?sp_mode=corp_profile&summary=y

Leggendo il profilo dell'agenzia, ho notato che alla frase:

"Whether you are a translation buyer or vend
... See more
Buongiorno a tutti,
Stavo controllando le agenzie di traduzioni che ci sono sul sito per inviare dei cv, e mi sono imbattuta nel link di questa agenzia.

https://www.proz.com/profile/1162919?sp_mode=corp_profile&summary=y

Leggendo il profilo dell'agenzia, ho notato che alla frase:

"Whether you are a translation buyer or vendor we hope you enjoy our blog. Please click here to take a quick look." e cliccando "here" vengo indirizzata alla mia pagina. Volevo chiedervi di provare, e se a voi succede la stessa cosa(indirizzamento al proprio profilo) o meno. Forse ci sarà qualche errore? O cos'altro?

Grazie mille.
Cinzia
Collapse


 
Daniela B.Dunoyer
Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 01:25
Italian to French
+ ...
agenzia link profilo Mar 21, 2018

Buongiorno Cinzia,

ho appena provato e mi succede la stessa cosa : clicco "here" e sono rinviata al mio profilo.
Non so che dire...

DalvaTrad


 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 01:25
Member
English to Italian
+ ...
Anche a me Mar 21, 2018

Stessa cosa e non me lo spiego...

 
Luca Tutino
Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Mar 21, 2018

Mi sembra un banale errore nel link: https://www.proz.com/profile/www.gevatrans.com/blog

Chiaramente la prima parte (fino al secondo "www") è presente per errore. Però è st
... See more
Mi sembra un banale errore nel link: https://www.proz.com/profile/www.gevatrans.com/blog

Chiaramente la prima parte (fino al secondo "www") è presente per errore. Però è strano che www.gevatrans.com e www.gevatrans.com/blog rispondano soltanto con "page ok".
Collapse


 
Barbara Pozzi
Barbara Pozzi  Identity Verified
Italy
Local time: 01:25
German to Italian
+ ...
Confermo Mar 21, 2018

Anche a me succede lo stesso

 
Giuritrad S.A.S. Traduzioni Giurate
Giuritrad S.A.S. Traduzioni Giurate
Italy
Local time: 01:25
Italian to Spanish
+ ...
È un bug di ProZ.com da anni Mar 21, 2018

È un bug che avevo segnalato a ProZ.com molti anni fa. Si vede che non l'hanno mai risolto.
Al tuo posto, aprirei un ticket per segnalarlo.


 
NIKOLINA NIKOLAEVA SLAVOVA
NIKOLINA NIKOLAEVA SLAVOVA
Italy
Local time: 01:25
Italian to Bulgarian
+ ...
http://www.gevatrans.com/blog Mar 28, 2018

A me no! Non mi apre il blog. Mi da il messaggio: "pageok" e non rimanda da nessuna parte.
Sarà che l'avranno risolto.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Link agenzia traduzione>proprio profilo






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »