Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
 
Forum
Topic
Poster
Replies
Views
Latest post
meltemsaka
Aug 1, 2014
16
3,349
1
111
15
823
42
1,871
2
419
6
347
Josephine Gardiner
Aug 17, 2016
9
4,051
LEXpert
12:27
3
155
13
483
4
231
0
65
Emin Arı
Apr 21
3
201
Christian Köstner
Jun 20, 2010
15
9,811
brittak
May 31, 2010
8
4,936
6
168
9
497
N/A
Apr 20
5
349
Milan Condak
Dec 22, 2017
3
869
Blanca Amoroso
Jan 5, 2012
40
25,716
Adnan Özdemir
Jun 8, 2017
34
5,678
İlginç yazılar    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
60
14,998
7
415
2
142
UYARI: Dikkat Scam    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32... 33)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
481
202,260
DZiW
Apr 22
0
128
DZiW
Apr 22
patyjs
Apr 21
4
303
14
999
7
400
2
158
Subtitling software for Mac    (Go to page 1... 2)
bernade
Jan 12, 2015
19
4,749
Michel D...
Apr 27, 2013
6
3,347
0
70
Gary Hess
May 11, 2009
9
3,842
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168... 169)
QHE
May 4, 2014
2,520
1,083,035
ysun
Apr 22
Freelance translator in France    (Go to page 1... 2)
25
4,383
madleen
Apr 21
0
101
madleen
Apr 21
33
1,941
tmm99
Apr 21
2
224
5
290
18
975
Thayenga
Apr 21
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Pangita sa pulong
  • Mga trabaho
  • Mga forum
  • Multiple search