Membru din Nov '07

Limbile de lucru:
din spaniolă în franceză
din engleză în franceză
franceză (monolingv)
din creolă haitiană în franceză

jacqueline simana
the right word in the right place

Republica Dominicană
Ora locală: 21:04 AST (GMT-4)

Limba maternă: franceză (Variant: Standard-France) Native in franceză
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Mesaj utilizator
le bon sens avec vous
Tip cont Traducător și/sau interpret liber-profesionist, Identity Verified Membru verificat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afilieri This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicii Translation, Transcription, MT post-editing, Voiceover (dubbing)
Competențe
Domenii de specializare:
Juridic: Brevete, Mărci înregistrate, Drepturi de autorJuridic: Contract(e)
Juridic (general)Afaceri/Comerţ (general)
Organizaţii/dezvoltare/cooperare internaţionalăGuvern/Politică
Certificate, Diplome, Licenţe, CV-uriMarketing/Cercetare de piaţă
Imobiliare

Tarife
din spaniolă în franceză - Tarife: 0.06 - 0.08 USD pe cuvânt / 15 - 25 USD pe oră
din engleză în franceză - Tarife: 0.09 - 0.15 USD pe cuvânt / 29 - 35 USD pe oră
din creolă haitiană în franceză - Tarife: 0.05 - 0.08 EUR pe cuvânt / 10 - 15 EUR pe oră

Activitate KudoZ (PRO) Puncte PRO: 324, Răspunsuri la întrebări: 192
Istoric proiecte 2 proiecte adăugate

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portofoliu Mostre de traducere prezentate: 10
Glosare Appel d'offres, Archives, Charcuterie, Commerce/économie, comptabilité, Construction - Génie civil, conversation, Documents personnels, Etat civil, Expressions espagnoles

Educaţie în domeniul traducerilor Master's degree - La Sorbonne
Experienţă Ani de experienţă în traduceri: 22. Înregistrat în ProZ.com: Apr 2007. Membru din: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Atestări profesionale din spaniolă în franceză (La Sorbonne, verified)
din engleză în franceză (La Sorbonne, Paris, verified)
Afilieri N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume franceză (DOC), spaniolă (DOC), engleză (PDF)
Events and training
Concursuri câștigate 30th translation contest: Spanish to French
Practici profesionale jacqueline simana aderă la ProZ.com's Codul deontologic (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Biografie
Très bonnes bases en latin (Bac A4)
Totalité du bloc optionnel de la licence passé en droit après dérogation de l’Université Paris VII
Certificat de droit comparé du CEILA et connaissance du droit anglo-saxon
Très familiarisée avec les textes à teneur juridique, commerciale, les appels d’offres, les textes institutionnels, le thème de l'environnement, les ressources humaines et les textes à caractere politique.
Rapidité en vitesse de frappe : 60 mots minutes (vitesse acquise par la méthode audiovisuelle)
Signe zodiacal Gémeaux : esprit curieux, touche à tout, actif, goût particulier pour les jeux de mots, comprendre le sens des expressions idiomatiques en français comme dans les langues connues, aime les mots et la justesse des mots, sens de l’écoute.
Mon livre préféré : L’alchimiste de Paulo Coehlo
Mon plaisir dans la traduction est de rendre le texte de la langue source comme s’il avait été écrit à l’origine par un natif francais.
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 336
Puncte nivel PRO: 324


Clasament limbi (PRO)
din spaniolă în franceză288
din engleză în franceză16
franceză16
din franceză în spaniolă4
Domeniu General (PRO)
Legislaţie/Brevete164
Altele76
Afaceri/Financiar28
Artă/Literatură24
Tehnică/Inginerie16
Puncte în alte 3 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
Juridic (general)112
Juridic: Contract(e)48
General/Conversaţie/Salutări/Scrisori20
Turism şi călătorii16
Finanţe (general)12
Organizaţii/dezvoltare/cooperare internaţională12
Construcţii/Inginerie civilă12
Puncte în alte 14 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
din spaniolă în franceză2
Specialty fields
Organizaţii/dezvoltare/cooperare internaţională2
Other fields
Cuvinte cheie: traductora comercial español, informes, estatutos, escrituras de constitución, constitution societe, cambios societarios, de capital, reglamentos, leyes, directivas. See more.traductora comercial español, informes, estatutos, escrituras de constitución, constitution societe, cambios societarios, de capital, reglamentos, leyes, directivas, estados financieros, consejo administración, actas registro civil, partidas de nacimiento, matrimonio, capitulaciones matrimoniales, divorcio, jugement divorce, convenio divorcio, defunción, certificado herencia, soltería, declaration celibat, buena conducta, nacionalidad, antecedentes penales, Criminal Record certificate, guardian of a minor, extradición, poder judicial, adopción internacional, sentencias civiles, sentencias comerciales, autos penales, tutelle pour mineurs, droit de garde, minuta escritura poder, promesse de vente sous seing-prive, emplazamientos, actas de venta, actas de ventas de acciones, términos de referencia, contratos comerciales, promesa de contrato, contrato laboral, contrato de cesión de instalaciones, contrato de arrendamiento, licitaciones, contratos de servicios, pagaré, descriptivos servicios, brochures, diplomas, diplomes, atestaciones, attestations, expedientes candidaturas universidades, proyectos de cooperación, padrinazgos, análisis de contexto, acuerdos transaccionales, solicitud de membresía, tiempo compartido, general contractor agreement, Haití.... See less.