Membre depuis Jun '20

Langues de travail :
anglais vers arabe
portugais vers arabe
espagnol vers arabe
arabe vers anglais
arabe vers espagnol

Sara Abdel Qawy
Arabic, Portuguese, Spanish Translator

Cairo, Egypt, Égypte
Heure locale : 09:42 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : arabe Native in arabe
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
6 ratings (5.00 avg. rating)
What Sara Abdel Qawy is working on
info
Aug 21, 2020 (posted via ProZ.com mobile):  certificates ...more »
Total word count: 1500

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Native speaker conversation, Translation, MT post-editing, Website localization, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Produits alimentaires et Boissons
Général / conversation / salutations / correspondanceDroit (général)
Média / multimédiaCertificats / diplômes / licences / CV
TI (technologie de l'information)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 4
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Bachelor's degree - Ain Shams University, Faculty of Languages "AL-ALSUN"
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Dec 2017. Devenu membre en : Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, ChatGPT, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM

Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a Spanish, English, and Portuguese Translator with 7 years of Experience, I am an Instructor at Ain Shams University, too.

I have worked with many translation companies and agencies from Egypt, Arabian Gulf Countries, Qatar, the UK, India, the US, South Korea .....etc. 

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 12
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
espagnol vers anglais8
anglais vers espagnol4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre8
Droit / Brevets4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Enseignement / pédagogie8
Droit (général)4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Portuguese, Spanish, Arabic, English, Localization, Subtitling, Video Editing, MT, post-editing, Translation


Dernière mise à jour du profil
Apr 29