Miembro desde Oct '10

Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés

sandymess
fri'd translation access

Camerún
Hora local: 03:17 WAT (GMT+1)

Idioma materno: francés Native in francés, ewondo Native in ewondo
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Project management, Operations management
Especialización
Se especializa en
ContabilidadAgricultura
Publicidad / Relaciones públicasArte, artes manuales, pintura
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorMedicina (general)
Derecho: contrato(s)Electrónica / Ing. elect.
Viajes y turismoCiencias (general)

Tarifas
inglés al francés - Tarifas: 0.08 - 0.20 USD por palabra / 28 - 35 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 27, Preguntas respondidas: 45, Preguntas formuladas: 24
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal, Skrill.
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Mess
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - ISTI Yaoundé
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Sep 2010 Miembro desde Oct 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (ISTI- Cameroun, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Alchemy Publisher, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Prácticas profesionales sandymess apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Intense four-year experience with over than 1,000,000 words translated between december 2007 and now. I have worked with a couple of well established African and European corporations, agencies for end clients including SFA, daiva agency etc.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 27
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al francés27
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros11
Jurídico/Patentes8
Negocios/Finanzas4
Mercadeo4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Viajes y turismo4
Cosméticos / Belleza4
Educación / Pedagogía4
Finanzas (general)4
Derecho: contrato(s)4
Derecho: (general)4
Ciencia/ Ing. del petróleo3

Ver todos los puntos obtenidos >


Última actualización del perfil
Sep 26, 2016



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs