This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
французский => голландский - Расценка: 0.10 - 0.15 EUR за слово / 40 - 40 EUR в час русский => голландский - Расценка: 0.10 - 0.15 EUR за слово / 40 - 40 EUR в час французский => фламандский - Расценка: 0.10 - 0.15 EUR за слово / 40 - 40 EUR в час русский => фламандский - Расценка: 0.10 - 0.15 EUR за слово / 40 - 40 EUR в час
французский => голландский (Belgium: Vlekho) русский => голландский (Belgium: Vlekho) русский => голландский (Russia: MGLU) французский => фламандский (Belgium: Vlekho) русский => фламандский (Belgium: Vlekho)
русский => фламандский (Russia: MGLU)
More
Less
Членство в ассоциациях
None
Программное обеспечение
CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
> Native Flemish with 6 years working and living experience in Amsterdam
> High quality translations from French and Russian into Dutch
> For both Flemish and Dutch markets
> Freelance translator since 2005
> Qualified since 1996 (academic master's degree in translation and interpretation)
Examples of translation projects
BOOK "WEGGEBLAZEN DOOR DE BOM" (Karen Northshield, isbn 9789464006414)- I translated the French book "Dans le souffle de la bombe" (Ed. Kennes) into Dutch. https://www.karennorthshield.be/book
TOURISM
- MICHELIN travel guides: Le Guide Vert / The Green Guide, Dutch editions (since 2005) for publishing house Lannoo
o French Riviera
o The Atlantic Coast
o Normandy
o Burgundy
o Provence
o Andalusia
o Portugal
o Champagne Ardennes
o Auvergne
o Languedoc-Roussillon
o Venice
o Thailand
o Bordeaux
o Brazil
- Catalogue for a European chain of camping-villages + parts of their website
- Tourist office brochures
- Websites: campsite, ...
FOOD & GASTRONOMY: Recipe specials (Knack Weekend), Press releases, newsletters, websites: Veuve Clicquot, Hennessy, Dom Pérignon, Ruinart ...
- Parts of the Gault Millau guide Benelux 2008 + 2009
- Revision of the cookery book ‘Smakelijk Europa’ (Europalia 2007), ENSA (European Natural Soyfoods Manufacturers Association), Weight Watchers
EUROPEAN UNION: Press releases, brochures (e.g. the Lingua language promotion guide), websites texts (e.g. European Youth Week, eHealth, Europe Direct, …)
HEALTH & LIFESTYLE: Unilever Health Institute, Food in Action (FIA), Topic, Viasano, Belmedis, Sofiadis, Tabakstop, …
Articles for MAGAZINES: ELLE, Marie-Claire, Knack, Trends Style, Touring Magazine, BMW Magazine, ...
ART: Brafa, Pierre Bergé, ING Art Center, Expo Milano 2015, exposition guides, ...
Subtitling for TV5Monde (Eclair Group, Paris)
Education
March 1997 - June 1997
Diploma di primo grado in lingua e cultura italiana Università per Stranieri di Siena (Italy)
October 1996 - December 1996
Exchange programme Linguistic University of Moscow (Russia)
October 1994 - February 1995
Erasmus exchange programme Université de Provence, faculty of Aix-en-Provence (France)
September 1992 - June 1996
Academic Master's Degree in translation and interpretation French-Russian-Dutch Institute for Higher Education in the Sciences and the Arts, department of Applied Linguistics, campus VLEKHO, Brussels (Belgium)
Please feel free to send me a message for more information! N'hésitez pas à m'envoyer un message pour de plus amples informations!
Tineke Pockelé Translations supports AZG/MSF and UNICEF.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 502 Баллы за ответы на вопросы PRO: 443