Pages in topic: [1 2] > | Poll: How would you describe the process of looking up very hard-to-find words/terms? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How would you describe the process of looking up very hard-to-find words/terms?".
View the poll results »
[Subject edited by staff or moderator 2011-05-20 11:25 GMT] | | |
It can be boring if it is particularly time-consuming and the subject is not exactly interesting it may be exciting, if the subject is interesting, time consuming? no, it is part of the job, but saying it is just part of the job seems "unfair", I mean, a nice part of a translation is learning, and I repeat, it depends on the subject. | | | John Cutler Spain Local time: 18:26 Spanish to English + ...
Perhaps, "Challenging" It's true, it is time consuming, but it's a necessary part of producing a quality product. The only problem I see is that the longer it takes to find a term, the more possibility there is of becoming sidetracked because of al the other interesting subjects that may pop up as you're searching. | | | Caroline T. France Local time: 18:26 English to French + ...
and time-consumig and part of the job. All three really but I always find it enjoyable to discover new words, words that I will never ever encounter/use/see again! | |
|
|
Britt Laux Local time: 18:26 German to Norwegian + ... Exciting AND too time consuming | May 20, 2011 |
| | | Emma Goldsmith Spain Local time: 18:26 Member (2004) Spanish to English
Almost always interesting. Very satisfying (when you find just what you're looking for). Frustrating (when you don't). Defining it as exciting is a bit over the top, except in exceptional cases. | | | Thayenga Germany Local time: 18:26 Member (2009) English to German + ...
It's part of the job, sometimes a challenge, sometimes exciting, sometimes boring, sometimes frustrating, especially with a tight deadline. One thing the search for just the right term is definitely not: a waste of time - though time consuming. Even when I get sidetracked (which I try not to ), it's a learning experience. After all, there is no such thing as "learning too much".... See more It's part of the job, sometimes a challenge, sometimes exciting, sometimes boring, sometimes frustrating, especially with a tight deadline. One thing the search for just the right term is definitely not: a waste of time - though time consuming. Even when I get sidetracked (which I try not to ), it's a learning experience. After all, there is no such thing as "learning too much". ▲ Collapse | | | Amandine Added United Kingdom Local time: 17:26 Member (2010) English to French + ... Depends on deadline and subject... | May 20, 2011 |
Thayenga wrote: It's part of the job, sometimes a challenge, sometimes exciting, sometimes boring, sometimes frustrating, especially with a tight deadline. [/quote] Emma wrote: Very satisfying (when you find just what you're looking for). Frustrating (when you don't). [/quote] I think Thayenga and Emma said everything..... Personally I kind of like the search even if it can be frustrating, time consuming and stressful when faced to a tight deadline... | |
|
|
Michael Harris Germany Local time: 18:26 Member (2006) German to English time consuming | May 20, 2011 |
and usually interesting at the same time. And with John, also challenging | | | Ahmad Kabiri Iran Local time: 19:56 Member (2011) English to Persian (Farsi) + ...
If I come up with a very beautiful equivalent, or, at least reach a total understanding of the term, it will seem very exciting and interesting. Still it depends on the term itself, whether its complexity has worthed looking up very hard or not! And it usually happens that I find the term or create a nice equivalent for it, hence mostly being exciting! | | | I voted too time consuming, but that can be for a variety of reasons! | May 20, 2011 |
It always takes too much time, but it is definitely part of the job. I may get diverted into all sorts of side-alleys as I surf around the Net. I have even been known to talk to a colleague for an hour... and she would certainly have known if I had remembered to ASK her, before getting sidetracked into a discussion of impossible deadlines, clients, weather... before she had to move on, and put the phon... See more It always takes too much time, but it is definitely part of the job. I may get diverted into all sorts of side-alleys as I surf around the Net. I have even been known to talk to a colleague for an hour... and she would certainly have known if I had remembered to ASK her, before getting sidetracked into a discussion of impossible deadlines, clients, weather... before she had to move on, and put the phone down. Here mails are a good idea. At other times it is simply frustrating - there are billions or at least hundreds of hits, all totally useless. And here I have to say thanks to the Scandinavian KudoZ community, who are amazingly knowledgeable and helpful - they have baled me out many times. But as long as I can meet my deadline, yes, challenging, and always an interesting learning experience. Happy translating!
[Edited at 2011-05-20 09:26 GMT] ▲ Collapse | | |
Time-consuming + a necessary part of our job + but quite often even exciting. | |
|
|
Andrea Munhoz Brazil Local time: 13:26 Portuguese to English + ... Finally in Heaven | May 20, 2011 |
I love my work and I finally got into a position where I can afford not taking tight deadlines. So, it's always exciting "hunting" a stubborn terms | | | It depends on the frequency | May 20, 2011 |
I agree it can be fun and fascinating if I am really interested in the subject. On the other hand, I recently had a job that required research in almost every sentence - even colleagues on KudoZ were stumped. The deadline was tight, and the research became very stressful. I felt as if I was plowing through quicksand. | | | Manticore (X) Local time: 18:26 English to German + ... if you do it | May 20, 2011 |
yourself it's exciting. If you ABUSE peers it's lack of lateral thinking. | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How would you describe the process of looking up very hard-to-find words/terms? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |