Miembro desde May '14

Idiomas de trabajo:
español al alemán
alemán al español

Ulrike Löffler
Spain

Palma de Mallorca, Islas Baleares, España
Hora local: 10:15 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Finanzas (general)Derecho: (general)
Certificados, diplomas, títulos, CVBarcos, navegación, marítimo
Derecho: contrato(s)Bienes inmuebles
Derecho: impuestos y aduanas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 426, Preguntas respondidas: 141, Preguntas formuladas: 9
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Other - Staatlich geprüfte Übersetzerin, vereidigt und ermächtigt durch das Landgericht Frankfurt
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Sep 2007 Miembro desde May 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al alemán (Sworn translator)
español al alemán (AKAD University)
alemán al español (Sworn translator)
alemán al español (AKAD University)
alemán al español (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Bio

Staatlich
geprüfte und allgemein ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache mit langjähriger Erfahrung
(Freelancer seit 2005). Pünktlich, zuverlässig, seriös, individuelle und
flexible Betreuung jedes Kunden, da jedes Projekt eine neue Aufgabe ist und ein
anderes Herangehen erfordert.

 

Traductora-intérprete jurada de alemán, con muchos años de experiencia (autónoma desde 2005). Siempre cumplo mis
plazos de entrega y me gusta ofrecer una atención individual y flexible a cada
cliente, porque cada proyecto es único y requiere un enfoque diferente. 

Palabras clave: Übersetzer, spanisch, staatlich geprüft, ermächtigt, traductor, alemán, traductora jurada, beglaubigte Übersetzungen, traducciones juradas, Experte. See more.Übersetzer, spanisch, staatlich geprüft, ermächtigt, traductor, alemán, traductora jurada, beglaubigte Übersetzungen, traducciones juradas, Experte, Erfahrung, Urkunden, Recht, Verträge, Urteile, Buchhaltung, Wirtschaft, steuerlich, anerkannt, derecho, legal, jurídico-económico, documentos, contratos, sentencias, fiscal, notario, registro mercantil, registro civil, Standesamt, Handelsregister, notarielle Urkunden, Nautik, náutica, peritajes, Gutachten, Immobilien, inmuebles, contracts, agreements, real estates. See less.


Última actualización del perfil
Jul 1, 2022



More translators and interpreters: español al alemán - alemán al español   More language pairs