This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Computers (general)
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Environment & Ecology
General / Conversation / Greetings / Letters
Also works in:
Advertising / Public Relations
Anthropology
Archaeology
Art, Arts & Crafts, Painting
Cooking / Culinary
Education / Pedagogy
Folklore
Food & Drink
Government / Politics
Internet, e-Commerce
Wine / Oenology / Viticulture
More
Less
Rates
English to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 45 EUR per hour
English to French (École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs (Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III))
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV and references: http://interpretetraducteur.wordpress.com/
Bio
I am a freelance translator and interpreter working out of Lille (Northern France) and Brussels (Belgium). I'm French and German (french mother, german father, grew up in Germany, South America and the US).
I'm a graduate of ASLIT (1997)
I mainly translate from US-English to French and from German to French. I have working knowledge of Spanish and Portugese.
At present I work mainly as a translator of technical manuals and computer books for PeachPït Press, Pearson Education and Apple Certified Training Series. I also work as a conference interpreter for various clients in France and abroad : Nord-Expansion, Van-de-Loo Associates, ATI, Word-Trade-Center Lille, Cheg Traduction, Arcelor Mittal, Vallourec Mannesman, Apple Computers etc.
Since 2005 I have also undertaken litterary translations (Joe R. Lansdale, Nigel Barley..)
Keywords: computer books, Apple Certified Training, Mac OS X, Nigel Barley, Joe R. Lansdale, anti-globalization