This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elinor Thomas Local time: 20:54 English to Spanish + ...
Jan 31, 2007
I am working with Trados 7.1. Everything went smoothly until I got the above message, when trying to open a new segment. It's a common Word document. Thanks for your help!! Elinor
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marijke Singer Spain Local time: 01:54 Member Dutch to English + ...
Trados lost the plot
Jan 31, 2007
Hi Elinor,
When this happens to me it's just that Trados lost the plot for some unknown reason. I press Fix document and this usually seems to resolve whatever issues Trados had. The other option is to close Trados (and Word) and reopen the programs.
Good luck! Marijke
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heike Steffens Local time: 01:54 Italian to German + ...
Automatically generated text?
Jan 31, 2007
Hi Elinor,
the same has happened to me, when the cursor is positioned in front of an automatically generated text (such as index etc.). Just continue translating the rest of the text and at the end press F9 after having placed the cursor in the index (for example). In this way all the translations of titles, etc. will be entered as well in the index.
Hope this helps. Ciao Heike
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elinor Thomas Local time: 20:54 English to Spanish + ...
TOPIC STARTER
No text to translate at cursor position
Jan 31, 2007
Hi ladies,
Thanks for your help, but...
Marijke, I pressed Fix Document and nothing happened.
Heike, it's just plain text, no indexes whatsoever.
Anyway, thanks again. Maybe this text part is corrupt? I'm lost...
Kind regards,
Elinor
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.