Each segment takes over 30 seconds to close and get the new one opened.
Auteur du fil: Elinor Thomas
Elinor Thomas
Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 18:37
anglais vers espagnol
+ ...
Feb 28, 2006

It's a big file, but anyway I think this shouldn't be happening. Any clues?

Thanks,

Elinor


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Allemagne
Local time: 23:37
Membre (2003)
polonais vers allemand
+ ...
This can very well be Feb 28, 2006

if...
You didn´t tell us, what kind of file, with which program are you working and so on.

Please tell us more details...

Regards
Jerzy


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Allemagne
Local time: 23:37
anglais vers allemand
+ ...
Any clues? Feb 28, 2006

Hi Elinor,

It's a big file, but anyway I think this shouldn't be happening. Any clues?

Can you tell us some more details?

- Which file format (under which source application version)?
- Which Trados version (full version number)?
- Which operating system?

Best regards
Ralf


 
Elinor Thomas
Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 18:37
anglais vers espagnol
+ ...
AUTEUR DU FIL
sorry! Feb 28, 2006

It's a Word file.
No images.
I'm working with Windows XP and Trados 7.


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Allemagne
Local time: 23:37
anglais vers allemand
+ ...
Sorry... which version? Feb 28, 2006

Hi again,

It's a Word file.
No images.
I'm working with Windows XP and Trados 7.

Which versions of MS word and Trados (full Trados version number please, including the 'build number' - go to Help - About... to find out)? This could be essential, as the first versions of T7.0 had a few problems.

In Word, are you working in Normal or Layout view?

Best, Ralf


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Allemagne
Local time: 23:37
Membre (2003)
polonais vers allemand
+ ...
Are there any hypelinks in the text? Feb 28, 2006

Huge Word files tend to be slow, but not that bad.
There must be something wrong with the file.
First, check if there are any hyperlinks within the file.
If yes, either use Bookmark Handler or better take TAG Editor.

If no: select the whole text without the last paragraph mark. If there are more than one empty paragraphs behind the text, leave them all unmarked. Copy the text and paste it into a completly new clean file. Save this file. Close Word, restart it, reop
... See more
Huge Word files tend to be slow, but not that bad.
There must be something wrong with the file.
First, check if there are any hyperlinks within the file.
If yes, either use Bookmark Handler or better take TAG Editor.

If no: select the whole text without the last paragraph mark. If there are more than one empty paragraphs behind the text, leave them all unmarked. Copy the text and paste it into a completly new clean file. Save this file. Close Word, restart it, reopen the file, save as rtf. Close Word, restart it, reopen the RTF and save as doc again. Again restart Word. This might help - as it helps to delete all unnecessary information from the file.

Please also check, if there are changes saved with the document. Switch to the Track changes modus, then accept all changes in the document, save it, close it, restart Word.

HTH
Jerzy
Collapse


 
Elinor Thomas
Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 18:37
anglais vers espagnol
+ ...
AUTEUR DU FIL
Thanks Jerzy. Feb 28, 2006

Jerzy Czopik wrote:

Huge Word files tend to be slow, but not that bad.
There must be something wrong with the file.
First, check if there are any hyperlinks within the file.
If yes, either use Bookmark Handler or better take TAG Editor.

If no: select the whole text without the last paragraph mark. If there are more than one empty paragraphs behind the text, leave them all unmarked. Copy the text and paste it into a completly new clean file. Save this file. Close Word, restart it, reopen the file, save as rtf. Close Word, restart it, reopen the RTF and save as doc again. Again restart Word. This might help - as it helps to delete all unnecessary information from the file.

Please also check, if there are changes saved with the document. Switch to the Track changes modus, then accept all changes in the document, save it, close it, restart Word.

HTH
Jerzy


The text has no hyperlinks at all. I think the file in itself is messy, because I guess the client converted it from pdf to word.
Anyway, thanks a lot!


 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
Espagne
Local time: 23:37
espagnol vers anglais
+ ...
PDF converted using software Mar 1, 2006

YES! PDF conversion can screw up translation with a CAT tool.

Sometimes it's just better to forget about translating with a CAT tool,

but sometimes it might be worth your while to save the corrupted source as a TXT, then copy back into a WORD doc and reformat manually (removing paragraph marks etc and making the text as similar as possible to the original source)

Note that if you convert a PDF to Word using a PDF software such as Solid Documents, the con
... See more
YES! PDF conversion can screw up translation with a CAT tool.

Sometimes it's just better to forget about translating with a CAT tool,

but sometimes it might be worth your while to save the corrupted source as a TXT, then copy back into a WORD doc and reformat manually (removing paragraph marks etc and making the text as similar as possible to the original source)

Note that if you convert a PDF to Word using a PDF software such as Solid Documents, the converted file can be huge in comparison.

[Edited at 2006-03-01 01:38]
Collapse


 
Elinor Thomas
Elinor Thomas  Identity Verified
Local time: 18:37
anglais vers espagnol
+ ...
AUTEUR DU FIL
Found out what is going on Mar 1, 2006

The final customer converted a PPT file into pdf, and then the pdf into Word... arrrrgggggggg....

Wouldn't it be easier to send the ppts directly for translations?

Problem is we MUST use Trados, because of the 160,000 total wordcount, only 30,000 words are new...

Sigh... back to work.


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Allemagne
Local time: 23:37
anglais vers allemand
+ ...
Try re-creating the file Mar 1, 2006

Hi again,

The final customer converted a PPT file into pdf, and then the pdf into Word... arrrrgggggggg....

Wouldn't it be easier to send the ppts directly for translations?

But of course - with T6.5x or higher, you could use TagEditor.

Problem is we MUST use Trados, because of the 160,000 total wordcount, only 30,000 words are new...

Two things to try:
- Save as RTF.
- Highlight everything except the last paragraph mark in the document, and paste into a new (empty) document.

HTH, Ralf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Each segment takes over 30 seconds to close and get the new one opened.







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »