Glossary entry

Spanish term or phrase:

...que ostentan en la actualidad

Italian translation:

che mantengono/detengono a tutt\'oggi

Added to glossary by Claudia Carroccetto
Feb 22, 2012 19:58
12 yrs ago
Spanish term

...que ostentan en la actualidad

Spanish to Italian Other Tourism & Travel Catena alberghiera
Eccovi la frase completa: "Tras el fallecimiento de XXX, sus hijos XXX y XXX, tercera generación de la familia, asumen el cargo de consejeros delegados de la cadena ***que ostentan en la actualidad***."

Capisco ovviamente il senso della frase, ma non mi viene in mente una maniera elegante e corretta per tradurla in italiano. "...che dura fino ad oggi", "...attualmente in carica"?? Suggerimenti? Grazie anticipatamente! :)

Proposed translations

+7
8 mins
Selected

che mantengono/detengono a tutt'oggi

...svolgono l'incarico di consiglieri delegati, che mantengono/detengono a tutt'oggi
Peer comment(s):

agree stefina
14 mins
Grazie!
agree Elena Zanetti : mi piace più tuttora :-)
17 mins
Grazie Elena, anche tuttora è corretto in effetti.
agree Maria Francesca Gangemi
1 hr
Grazie Maria Francesca
agree Emiliano Pantoja
4 hrs
Grazie Emiliano!
agree traduc-IT
12 hrs
Grazie!
agree Sara Negro
1 day 15 hrs
Grazie!
agree bluca
1 day 17 hrs
Grazie Luca
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie! :)"
286 days

che vantano tutt'oggi

Ostentar significa anche in qualche modo "mostrare intenzionalmente"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search