Glossary entry

Spanish term or phrase:

novelista de escándalo

Italian translation:

scrittore/romanziere // polemico/provocatore/dissacrante

Added to glossary by Elena H Rudolph (X)
May 4, 2008 15:18
16 yrs ago
Spanish term

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

scrittore/romanziere // polemico/provocatore/dissacrante

...li ho visti spesso combinati: dissacrante e provocatore

--------------------------------------------------
Note added at 12 ore (2008-05-05 04:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

Otros términos que se me ocurren: caustico, pungente.

Peer comment(s):

agree Maura Affinita
6 hrs
¡Gracias, Maura!
agree gioconda quartarolo : También me gusta tu opción. Buena semana. :-)
9 hrs
¡Muchas gracias, Gioconda! También a tí te deseo una estupenda semana :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille a tutte. L'autore mi ha confermato che il senso è proprio questo."
+2
8 mins

incredibile, straordinario, stupefacente, sbalorditivo, meraviglioso, eccezionale, ...

e sinonimi :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-05-04 15:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

sensazionale!
Peer comment(s):

agree Claudia Carroccetto : de escándalo loc. adv. col. Estupendamente, fenomenal, muy bien. Ex. Esta falda te queda de escàndalo (http://www.wordreference.com/definicion/esc�ndalo)
14 hrs
grazie! cominciavo quasi a pensare di essermela inventata io, di sana pianta, questa interpretazione :)
agree Maura Affinita
18 hrs
Something went wrong...
17 mins

romanziere (vedi spiegazione)

Un esempio potrebbe essere così:
è un romanziere noto per il suo carattere di denuncia (politica, sociale, ecc.) e questo può arrivare o meno allo scandalo.
Un'altra idea.
Saluti. :-)
Something went wrong...
+4
4 hrs

romanziere che ha fatto/ che fa scalpore

Es lo que a mi me sugiere, porque como genero, la novela de escándalo no existe, por mas que Monica Lewinsky haya inspirado a mas de uno a escribir... ;))

Scalpore: Del De Mauro
2 estens., risonanza che una notizia, un avvenimento e sim. suscitano nell’opinione pubblica, sollevando commenti, pettegolezzi e critiche: uno spettacolo che ha fatto s.

Del DRAE: escándalo 1. m. Acción o palabra que es causa de que alguien obre mal o piense mal de otra persona.

2. m. Alboroto, tumulto, ruido. 3. m. Desenfreno, desvergüenza, mal ejemplo. 4. m. Asombro, pasmo, admiración.

Buen trabajo.
Mirta Diez

--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2008-05-05 11:02:21 GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser también "da scalpore"
Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : Me gusta mucho. Cuando respondí, no había visto esto
8 hrs
Dopo ho pensato "da scalpore", che ne pensi? Abbraccio.
agree Monia Di Martino
11 hrs
Grazie, Monia!
agree Maura Affinita
14 hrs
Grazie, Maurina!! Que frio se vino en La Fiel, no?
agree gioconda quartarolo : No venía a la mente el término de tu propuesta. Me gusta también la opción de M. Assunta. Buena semana.:-)
17 hrs
Something went wrong...
21 hrs

autore di romanzi scandalosi

Hola Herta! En realidad, según mi punto de vista, habría que ver qué tipo de literatura escribe este autor. A partir de eso, sabrás si "de escándalo" se refiere a que sus novelas son escandalosas y provocan "escándalo" o, como bien dijo luskie, si hace referencia a un autor que despierta admiración.
Suerte!!
Something went wrong...
14 days

scrittore spregiudicato

A mio avviso il "de escándalo" si riferisce all'autore, e non allo stile dei suoi romanzi. Questa opzione, eventualmente sostituendo "romanziere", mi sembra valida.
Ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search