Glossary entry

Spanish term or phrase:

tanto alzado

Italian translation:

a forfait

Added to glossary by Elda Martone
Apr 19, 2007 15:56
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

tanto alzado

Spanish to Italian Law/Patents Law: Contract(s) contratto collettivo nazionale
Es el que se halla en posesión de un título o diploma oficial de grado superior o medio, que está unido a la empresa por un vínculo de relación laboral concertado en razón del título que posee, para ejercer funciones específicas para las que el mismo le habilita y siempre que preste sus servicios en la empresa con carácter exclusivo o preferente por un sueldo o tanto alzado, sin sujeción a la escala habitual de honorarios de su profesión.
Proposed translations (Italian)
4 a forfait
Change log

Apr 19, 2007 15:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

47 mins
Selected

a forfait

alzado = forfetario

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-04-23 19:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

a forfait significa che si valutano le prestazioni complessivamente, a prescindere dalla loro frequenza, penso che possa essere paragonato a compenso "a progetto", ma non significa assolutamente a cottimo, che ha un'accezione negativa, significa che ti pagano in base a quanto produci, non in base alle ore che lavori (più pantaloni cuci, più di pago, tanto per fare un esempio)
Note from asker:
potrebbe trattarsi anche di una retribuzione a cottimo?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Elda! Sei stata di grande aiuto!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search