Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se le escapó la liebre
Italian translation:
è sfuggito di mano
Added to glossary by
Graciela Tozzi
Jan 21, 2008 00:15
16 yrs ago
Spanish term
se le escapó la liebre
Spanish to Italian
Other
Human Resources
dichos
"al médico se le escapó la liebre" la idea es que se le escapó un dato importante
Proposed translations
(Italian)
5 | è sfuggito di mano | María José Iglesias |
3 | ha perso un'occasione buona | Oscar Romagnone |
Change log
Jan 21, 2008 08:50: María José Iglesias changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
8 hrs
Selected
è sfuggito di mano
Al medico è sfuggito di mano (vuol dire che ha perso il controllo della situazione).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias a todos"
12 mins
ha perso un'occasione buona
Oppure "ha perso un'occasione d'oro/un'importante opportunità"...
http://pdf.diariohoy.net/2006/04/03/pdf/c06-cla.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2008-01-21 00:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
Graciela la que te dì es la traducciòn en italiano del dicho en general, si te das cuenta que el contexto necesita una interpretaciòn màs específica puedes extraer un trozo màs amplio y ponermelo...
http://pdf.diariohoy.net/2006/04/03/pdf/c06-cla.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2008-01-21 00:50:53 GMT)
--------------------------------------------------
Graciela la que te dì es la traducciòn en italiano del dicho en general, si te das cuenta que el contexto necesita una interpretaciòn màs específica puedes extraer un trozo màs amplio y ponermelo...
Note from asker:
la idea no es que ha perdido uan oportunidad, sino que no se dio cuenta de algo y por lo tanto erró el diagnóstico |
Discussion