Glossary entry

Spanish term or phrase:

CARTELA (in English "Haunch")

Italian translation:

Fazzoletto d'angolo

Added to glossary by Elena Simonelli
Mar 1, 2011 08:17
13 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

CARTELA (in English "Haunch")

Spanish to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Steel Construction
Buongiorno a tutti,
volevo sapere se qualcuno sa come si potrebbe tradurre il termine spagnolo CARTELA (in inglese l'hanno tradotto come Haunch).
Per avere un'idea più chiara vi mando il link, si tratta dell'elemento triangolare in acciaio posto all'intersezione tra la trave e il pilastro.
Grazie a tutti anticipatamente!

http://share.cype.com/captures/20110218_132911.html
Change log

Mar 7, 2011 08:20: Elena Simonelli Created KOG entry

Proposed translations

39 mins
Spanish term (edited): CARTELA (in English \"Haunch\")
Selected

Fazzoletto d'angolo

mi dicono...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

beccatello

Forse ti serve... Il beccatello è un elemento architettonico usato per sostenere parti sporgenti di un edificio, soprattutto nei castelli e negli edifici storici.

Consiste in una mensoletta in legno, pietra o terracotta che permette di dare appoggio ad una parte di edificio di pianta maggiore di quella sottostante.

Usato in serie, anche in sequenze ben ravvicinate, oltre che un elemento strutturale diventa motivo di decorazione architettonica che caratterizza l'aspetto delle parti terminali delle costruzioni storiche come torri, cammini di ronda, balconate. Nelle Fortificazioni come ad esempio i castelli, dove presenti gli apparati a sporgere, nello spazio fra i beccatelli si trovavano spesso le caditoie.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search