May 20, 2005 12:08
19 yrs ago
Spanish term
frase in maiuscola
Spanish to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
lettera commerciale
...ya que hay varios departamentos implicados en el proyecto y PODRÍAN ESTAR INTERESADOR EN ALGUNO DE SUS EQUIPOS.
Proposed translations
(Italian)
5 +4 | vedi sotto | Flavio Ferri-Benedetti |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
vedi sotto
...poiché vari reparti sono coinvolti nel progetto e POTREBBERO ESSERE INTERESSATI A QUALCHE VOSTRA APPARECCHIATURA/QUALCHE VOSTRO APPARECCHIO...
Spero d'averti aiutata :)
Dependiendo de la naturaleza del "equipo" traducirás por "apparecchio", "apparecchiatura" o parecido.
Fla
Spero d'averti aiutata :)
Dependiendo de la naturaleza del "equipo" traducirás por "apparecchio", "apparecchiatura" o parecido.
Fla
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Flavietto!!!!!!!!"
Something went wrong...