Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sinfín
Italian translation:
vite senza fine
Added to glossary by
Veronica Della Rocca
Mar 5, 2006 14:01
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
sinfín
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Automation & Robotics
la frase completa è:
"todas las partículas pesadas se van depositando en el fondo de la máquina para que inmediatamente sean extraídas al exterior mediante el sinfín colocado a tal efecto". sono un po' confusa perchè non avevo mai trovato sinfìn da solo...di solito è un sinfìn di qualcosa..grazie! e se state lavorando di domenica, be'...non siete i soli!
"todas las partículas pesadas se van depositando en el fondo de la máquina para que inmediatamente sean extraídas al exterior mediante el sinfín colocado a tal efecto". sono un po' confusa perchè non avevo mai trovato sinfìn da solo...di solito è un sinfìn di qualcosa..grazie! e se state lavorando di domenica, be'...non siete i soli!
Proposed translations
(Italian)
3 | vite senza fine | Valentina_D |
Proposed translations
1 hr
Selected
vite senza fine
credo si tratti semplicemente di questo.
cmq anche Eurodicautom conferma.
infatti nella tua frase si parla di 'restrazione' e di solito si parla di coclea di estrazione o vite senza fine.
ebbene sì, non sei la sola a lavorare in questa triste domenica di pioggia....sigh sob...
buon lavoro
ciao
Valentina
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-05 20:03:14 GMT)
--------------------------------------------------
scusa..estrazione non restrazione!
cmq anche Eurodicautom conferma.
infatti nella tua frase si parla di 'restrazione' e di solito si parla di coclea di estrazione o vite senza fine.
ebbene sì, non sei la sola a lavorare in questa triste domenica di pioggia....sigh sob...
buon lavoro
ciao
Valentina
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-05 20:03:14 GMT)
--------------------------------------------------
scusa..estrazione non restrazione!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille! meno male che oggi c'eri tu..
ciao!
Veronica"
Something went wrong...