Glossary entry

Spanish term or phrase:

terreno de marras

German translation:

das bereits erwähnte/bekannte/ das vorgenannte Grundstück

Added to glossary by Nicole Wulf
Jan 27, 2009 08:36
15 yrs ago
Spanish term

terreno de marras

Spanish to German Law/Patents Real Estate Grundstücksübertragung
Bezeichnung eines Stücks Land, leider kein Kontext

Discussion

Pedro Gallegos Jan 27, 2009:
Hallo Nicole: von "marra" (singular) im Sinne von "leer" oder "frei" spricht man im Spanischen vor allem im Zusammenhang mit Weinbergen und Olivenhainen, wenn an Reb -bzw. Baumreihen, einzelne Reben oder Bäume fehlen.
Wenn dies Deinem Textzusammenhang nicht entspricht heißt "de marras" einfach "das bereits erwähnte, das bekannte Grundstück".
Gruß

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

das bereits erwähnte/bekannte/ das vorgenannte Grundstück

Siehe oben
Peer comment(s):

agree Karlo Heppner
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das ergibt in meinem Dokument am meisten Sinn. Danke"
-1
20 mins

freies Gelände, Baulücke

Slaby:

marra f Lücke f, leerer Raum m
Peer comment(s):

disagree Karlo Heppner : Halte ich für unwahrscheinlich.Liebe Grüße Karlo
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search