Glossary entry

Spanish term or phrase:

afección

German translation:

Haftung des Grundstücks

Added to glossary by Meike Neebuhr
Nov 2, 2006 11:22
17 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

afección

Spanish to German Law/Patents Real Estate
Cargas vigentes: Gravada esta finca con las afecciones fiscales al margen de la inscription xy. (Aus einem Grundbucheintrag)
Change log

Nov 2, 2006 11:55: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Real Estate"

Discussion

WMOhlert Nov 7, 2006:
Danke für die 'logische' Bewertung!

Proposed translations

5 hrs
Selected

Haftung des Grundstücks

Das Grundstück haftet in Spanien für Steuerfestsetzungen, die ggf. wegen gewisser anderer Steuern erfolgen können, z.B. Beurkundungssteuer etc.
Mit einer Hypothek hat dies aber absolut nichts gemein.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+4
8 mins

Belastung

Das wäre das Allgemeinste
Peer comment(s):

agree Renate Mann : oh, hallo Herr Descalzi - jetzt waren Sie aber schneller!
4 mins
;)
agree Alfred Satter : hypothekarische Belastung (damit die Steuer gezahlt wird)
11 mins
agree muitoprazer (X)
21 mins
Obrigado
agree Sabine Reichert
36 mins
Something went wrong...
11 mins

Belastungen an einem Grundstück/Immobilie

afección: Oberbegriff für Belastungen an einem Grundstück/Immobilie
fiscal: steuerlich, Steuer-

Ich würde also vorschlagen: Steuerbelastung am Grundstück
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search