Nov 18, 2016 18:33
7 yrs ago
Spanish term

tejer

Spanish to German Art/Literary Poetry & Literature Geschichten für Kinder
Aquí tienes una mota de algodón —le dijeron—. Con ella debes tejer una tela que cubra el cielo.


mota de algodon = Baumwolle, Wattebausch?
Algunas ideas?

y tejer es weben?

Muchas gracis
Proposed translations (German)
4 +4 weben, flechten

Discussion

'mota de algodón' ist die (meist gereinigte, von Hülsen und Samen befreite) Rohbaumwolle im Knäuel, die auch als Baumwollwatte oder Rohbaumwolle bezeichnet wird. Die Verwendung der Bezeichnung von 'Watte' oder 'Wattebausch' finde ich hier unzureichend, weil damit keine Assoziation zur Herstellung von Stoffen oder Geweben verbunden ist. Bei 'Baumwollwatte' wird hingegen klar, dass hier der fluffige Bausch gemeint ist, aus dem erst Garn gesponnen werden und dann ein Gewebe hergestellt wird.

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

weben, flechten

Meine Vorschläge:

mota de algodón = Baumwollknäuel, Wattebausch
tejer = weben; flechten, evtl. auch stricken
Peer comment(s):

agree Thomas Haller : Baumwollknäuel finde ich super. Tejer = weben, en el contexto de tela... Tuch flechten, eher nein.
3 hrs
agree Sabine Reichert : Wattebausch und weben
12 hrs
agree Sebastian Viebahn
12 hrs
agree Jutta Deichselberger
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für die Hilfe."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search