Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Profesional de la Escala de Complemento y Reserva Naval
German translation:
Reserveoffizier der Marine
Added to glossary by
rmoyano81
May 22, 2012 09:21
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Profesional de la Escala de Complemento y Reserva Naval
Spanish to German
Other
Military / Defense
Berufsmann der Komplementskala und Marinereserve
Uff, es que me suena tan literal... seguramente debe existir algún equivalente en alemán. Se trata de un certificado de cesión del compromiso sin derecho a Ruhegehalt (pensión de retiro).
Gracias por vuestras propuestas
Uff, es que me suena tan literal... seguramente debe existir algún equivalente en alemán. Se trata de un certificado de cesión del compromiso sin derecho a Ruhegehalt (pensión de retiro).
Gracias por vuestras propuestas
Proposed translations
(German)
4 +1 | Reserveoffizier der Marine | Florian Falk |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Reserveoffizier der Marine
Hola:
Die genaue Übertragung von Diensträngen ist immer so eine Sache, da es ja oft keine Entsprechung gibt.
Schau dich doch mal hier um:
http://www.bundeswehr-dienstgrade.de/
Oder hier:
http://seefahrer.blog.de/2011/08/28/marinesoldat-semesterfer...
Ob der Typ nun ein Offizier war oder einen anderen Rang hatte weiß ich nicht. Auf jeden Fall heißt "escala de complemento" - militärischer Reserverang.
Die genaue Übertragung von Diensträngen ist immer so eine Sache, da es ja oft keine Entsprechung gibt.
Schau dich doch mal hier um:
http://www.bundeswehr-dienstgrade.de/
Oder hier:
http://seefahrer.blog.de/2011/08/28/marinesoldat-semesterfer...
Ob der Typ nun ein Offizier war oder einen anderen Rang hatte weiß ich nicht. Auf jeden Fall heißt "escala de complemento" - militärischer Reserverang.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...