Glossary entry

Spanisch term or phrase:

virtualidad

Deutsch translation:

Wirkungskraft

Added to glossary by WMOhlert
Oct 15, 2015 14:51
8 yrs ago
1 viewer *
Spanisch term

virtualidad

Spanisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein) Gesellschaftsrecht / Spanien
In einer notariellen Urkunde heißt es in Bezug auf die Gesellschaft:

"El compareciente manifiesta la subsistencia legal de la sociedad con plena capacidad y ***virtualidad***.

Mein Versuch:
"Der Erschienene erklärt, dass die Gesellschaft noch immer rechtmäßig existiert und die volle Rechtsfähigkeit besitzt und ***voll wirkungsfähig ist**** ?

Ich hadere irgendwie mit "wirkungsfähig" - mir fällt aber nichts Gescheites ein...

Tipps?
Proposed translations (Deutsch)
4 Wirkungskraft

Proposed translations

2 Stunden
Selected

Wirkungskraft

Das könnte hier passen:

.... und volle Rechtsfähigkeit und Wirkungskraft besitzt.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2015-10-15 17:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

PD: normalerweise gibt es ja den Begriff "Rechtsfähigkeit und Geschäftsfähigkeit" - aber bei dem Ausgangstext ... Capacidad ist ja normalerweise Geschäftsfähigkeit, Waltraud.
Capacidad jurídica: La capacidad jurídica (o simplemente, capacidad) es, en Derecho, la aptitud para adquirir derechos y contraer obligaciones.
Note from asker:
Danke Cornelia. Zu 'capacidad' (mangels konkreter Definition im AT) meine ich, dass es sich hier um die 'Rechts- und Geschäftsfähigkeit' handelt, da eine jur. Person mit Eintrag beim HR rechtsfähig und automatisch auch geschäftsfähig wird.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Ich habe es bei dem unüblichen "wirkungsfähig" belassen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search