Glossary entry

Spanish term or phrase:

"Se expide a efectos de EXPEDIENTE"

German translation:

ausgefertigt zu Verfahrenszwecken

Added to glossary by Alfred Satter
Mar 16, 2014 09:38
10 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

"Se expide a efectos de EXPEDIENTE"

Spanish to German Law/Patents Law (general) "Se expide a efectos de EXPEDIENTE"
Liebe Kollegen und Kolleginnen!

Ich würde gerne wissen, wie ihr "Se expide a efectos de EXPEDIENTE" übersetzen würdet:

Mein Vorschlag wäre: Im Sinne der AKTE ausgefertigt.
Es handelt sich um ein FE DE VIDA Y ESTADO (LEBENS- UND FAMILIENSTANDSBESCHEINIGUNG)

Herzlichen Dank für eure Hilfe!
LG,
Blanca
Change log

Mar 20, 2014 08:37: Alfred Satter Created KOG entry

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

ausgefertigt zu Verfahrenszwecken

wäre mein Lösungsvorschlag.

Der Adressat bzw. Inhaber dieser Bescheinigung muss gegenüber den Behörden (ggf. Rentenkasse) nachweisen, dass er noch lebt, um seine Zahlungen zu erhalten.
Diese Behörden fordern solche Bescheinigungen meist jährlich und folgen dem ihnen auferlegten Verfahren.
Peer comment(s):

agree Sebastian Witte
23 mins
agree Karlo Heppner
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank für eure Hilfe! Se trata de una "fe de vida" para el matrimonio. Gracias!!"
+1
22 hrs

ausgefertigt zu allen rechtlich zulässigen Zwecken

....wäre meine Ü.
Peer comment(s):

agree Monika Klein
21 mins
danke dir, Monika!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search