Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"Se expide a efectos de EXPEDIENTE"
German translation:
ausgefertigt zu Verfahrenszwecken
Added to glossary by
Alfred Satter
Mar 16, 2014 09:38
10 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
"Se expide a efectos de EXPEDIENTE"
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
"Se expide a efectos de EXPEDIENTE"
Liebe Kollegen und Kolleginnen!
Ich würde gerne wissen, wie ihr "Se expide a efectos de EXPEDIENTE" übersetzen würdet:
Mein Vorschlag wäre: Im Sinne der AKTE ausgefertigt.
Es handelt sich um ein FE DE VIDA Y ESTADO (LEBENS- UND FAMILIENSTANDSBESCHEINIGUNG)
Herzlichen Dank für eure Hilfe!
LG,
Blanca
Ich würde gerne wissen, wie ihr "Se expide a efectos de EXPEDIENTE" übersetzen würdet:
Mein Vorschlag wäre: Im Sinne der AKTE ausgefertigt.
Es handelt sich um ein FE DE VIDA Y ESTADO (LEBENS- UND FAMILIENSTANDSBESCHEINIGUNG)
Herzlichen Dank für eure Hilfe!
LG,
Blanca
Proposed translations
(German)
3 +2 | ausgefertigt zu Verfahrenszwecken | Alfred Satter |
3 +1 | ausgefertigt zu allen rechtlich zulässigen Zwecken | WMOhlert |
Change log
Mar 20, 2014 08:37: Alfred Satter Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
ausgefertigt zu Verfahrenszwecken
wäre mein Lösungsvorschlag.
Der Adressat bzw. Inhaber dieser Bescheinigung muss gegenüber den Behörden (ggf. Rentenkasse) nachweisen, dass er noch lebt, um seine Zahlungen zu erhalten.
Diese Behörden fordern solche Bescheinigungen meist jährlich und folgen dem ihnen auferlegten Verfahren.
Der Adressat bzw. Inhaber dieser Bescheinigung muss gegenüber den Behörden (ggf. Rentenkasse) nachweisen, dass er noch lebt, um seine Zahlungen zu erhalten.
Diese Behörden fordern solche Bescheinigungen meist jährlich und folgen dem ihnen auferlegten Verfahren.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank für eure Hilfe! Se trata de una "fe de vida" para el matrimonio.
Gracias!!"
+1
22 hrs
ausgefertigt zu allen rechtlich zulässigen Zwecken
....wäre meine Ü.
Something went wrong...