Glossary entry

Spanish term or phrase:

calificación que se pretenda

German translation:

welche Gläubigergruppe beansprucht wird

Added to glossary by Jonas Pfestorf
Jan 11, 2011 12:02
13 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

cualificación que se pretenda

Spanish to German Law/Patents Law (general) Schreiben an Gläubiger (Insolvenz)
Ein spanisches Gericht fordert einen Gläubiger eines insolventen Unternehmens dazu auf, ihm bestimmte Informationen übr ausstehende Verbindlichkeiten schriftlich mitzuteilen:

[..] le informamos que deben presentar un escrito [...] en el que expresara [...] los [datos] relativos al credito, su concepto, cuantía, fechas de adquisición y vencimiento, características y ---> cualificación que se pretenda
Change log

Jan 11, 2011 12:08: Jonas Pfestorf changed "Language pair" from "Spanish to German" to "German to Spanish"

Jan 11, 2011 12:08: Jonas Pfestorf changed "Language pair" from "German to Spanish" to "Spanish to German"

Discussion

WMOhlert Jan 11, 2011:
Der Zusammenhang mit Zwangsvollstreckung ist dann in der Tat hinfällig bei concurso voluntario.
MALTE STADTLANDER Jan 11, 2011:
Ich teile auch Daniels Vermutung .
Ruth Wöhlk Jan 11, 2011:
@Daniel Bitte als Antwort einstellen, kommt oft vor und ist interessant fürs Glossary
Daniel Gebauer Jan 11, 2011:
Welche Gläubigergruppe beansprucht wird: Massegläubiger, absonderungsberechtigte Gläubiger, nachrangige Gläubiger. Dein zusätzlicher Hinweis scheint meine erste Vermutung zu bestätigen.
Jonas Pfestorf (asker) Jan 11, 2011:
@Daniel: Danke für deinen Beitrag!

@Waltraud: Es gibt einen Eröffnungsbeschluss (auto de concurso voluntario), d. h., die Insolvenz wurde vom Schuldner selbst beantragt. Im Anschluss an den oben zitierten Satz folgt:
"Si se invocare un privilegio especial, se indicará, además, los bienes o derechos a que afecte y, en su caso, los datos registrales. Se acompañarán los originales o copias autenticadas del título o de los documentos relativos al crédito."
WMOhlert Jan 11, 2011:
Kontext.... evtl.: Schuldanerkenntnis oder sogar urkundlicher Nachweis über den Anspruch (im Falle der Zwangsvollstreckung, zumal die Sache anscheinend vor Gericht anhängig ist)?
Daniel Gebauer Jan 11, 2011:
Angestrebte Einstufung der Forderungen im Insolvenzverfahren, vermute ich mal:
- Créditos contra la masa, que ni siquiera entran a formar parte del concurso. De forma muy general, son aquellos créditos cuya creación es necesaria para continuar la actividad, y todos aquellos generados después de la Declaración de Concurso.
- Créditos privilegiados, que se cobran con prioridad. Son créditos laborales hasta ciertas cuantías, créditos garantizados, créditos de la Hacienda Pública y la Seguridad Social, etc.
- Créditos subordinados, que se cobran en último lugar. Son normalmente créditos de personas relacionadas con el concursado (parientes, socios…), intereses de los créditos, etc.
http://es.wikipedia.org/wiki/Concurso_de_Acreedores_(España)
Jonas Pfestorf (asker) Jan 11, 2011:
calificación Ein Schreibfehler meinerseits: nicht cUAlificación, sondern cAlificación!

Proposed translations

1 hr
Spanish term (edited): calificación que se pretenda
Selected

welche Gläubigergruppe beansprucht wird

calificación = Einstufung in eine Gläubigergruppe. Siehe Diskussion.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für deine Hilfe, Daniel!"

Reference comments

5 hrs
Reference:

calificación que se pretenda

Könnte damit Folgendes gemeint sein:

SECCIÓN SEXTA.- Lo relativo a la calificación del concurso y a sus efectos.

Fase 4 Determinación de la responsabilidad

Esta es una de las materias en las que la reforma ha sido más profunda es la de calificación del concurso.

La Ley limita la formación de la sección de calificación a supuestos muy concretos:

* La aprobación de un convenio que, por la cuantía de la quita o la duración de la espera, resulte especialmente gravosa.
* La apertura de la liquidación.

En estos supuestos, el concurso se calificará como:

* Concurso fortuito.
* Concurso culpable.

La calificación de culpable se reserva a aquellos casos en los que en la generación o agravación del estado de insolvencia hubiera mediado dolo o culpa grave del deudor, o de sus representantes legales, administradores o liquidadores.

Debemos de diferenciar, dentro de la clasificación del concurso, los siguientes apartados:

* El concurso culpable.
* La sección de calificación. - Es una pieza separada con los siguientes trámites fundamentales:
o Formación y tramitación de la pieza de calificación.
o Sentencia de clasificación del concurso y efectos.
o Sustitución de los inhabilitados.
 La calificación del concurso en caso de intervención administrativa.

http://es.wikipedia.org/wiki/Concurso_de_Acreedores_(España)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search