Glossary entry

Spanish term or phrase:

certificación del acto de conciliación ante el órgano administrativo

German translation:

Nachweis eines gerichtlichen Güteversuchs vor der Verwaltungsbehörde

Added to glossary by MALTE STADTLANDER
Jun 24, 2008 11:53
15 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

certificación del acto de conciliación ante el órgano administrativo

Spanish to German Law/Patents Law (general) Arbeitsgerichtliches Verfahrensrecht
Hallo,

in einem arbeitsgerichtlichen Verfahren wegen "despido inprocedente" wird auf diese Urkunde hingwiesen, und zwar in folgendem Kontext:

"(...) ha tenido entrada en este juzgado la (...) demanda (...), instada por X contra Y, en reclamación de DESPIDO, sin aportar *certificación del acto de conciliación ante el órgano administrativo*.

Wahrscheinlich geht es um eine prozessrechtliche Voraussetzung für die Annahme des Verfahrens, im Sinne der "Erschöpfung aussergerichtlicher Maßnahmen", aber ich kenne mich da im Einzelnen im spanischen Arbeitsgerichtlichen Prozess leider nicht aus. Kann mir jemand bitte näheres hierzu erläutern, bzw. eine passende Übersetzung vorschlagen?

Danke.
Change log

Jun 30, 2008 18:53: MALTE STADTLANDER Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Nachweis eines gerichtlichen Güteversuchs vor der Verwaltungsbehörde

Becher: acto de conciliación (o conciliatorio) (Sp) gerichtlicher Güteversuch m (nach Erhebung der Kündigungsschutzklage)

Siehe: http://www.mtin.es/Guia/texto/guia_6_17_1.htm
Acto de conciliación:

Es un requisito previo para la tramitación de cualquier procedimiento por despido ante el Juzgado de lo Social. Se exceptúan de este requisito los procesos que exijan la reclamación previa en vía administrativa.

¿A quién afecta?

· Trabajador que reciba carta de despido alegando cualquier causa.

· Trabajador despedido verbalmente, impidiéndole el acceso al puesto de trabajo.

En ambos casos, si el trabajador no considera justificada la acción empresarial, debe iniciar las actuaciones de conciliación.

Procedimiento

· Presentación de demanda de conciliación ante la Unidad de Mediación, Arbitraje y Conciliación en el Área de Trabajo y Asuntos Sociales de Ceuta o Melilla; en el resto de las provincias, en la dependencia correspondiente de la Comunidad Autónoma al estar esta materia transferida, u órgano que asuma estas funciones, que podrá constituirse mediante acuerdos interprofesionales o convenios colectivos.

· Plazo:
Veinte días hábiles (excluidos domingos y festivos) desde el momento del despido. La presentación de la solicitud de conciliación suspende los plazos de caducidad. El cómputo de la caducidad se reanuda al día siguiente de intentada la conciliación o transcurridos 15 días desde su presentación sin que se haya celebrado. En todo caso, transcurridos treinta días sin celebrarse el acto de conciliación, se tendrá por terminado el procedimiento y cumplido el trámite.

[...]

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2008-06-30 21:10:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke!
Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wegen der ausführlicheren Erklärungen, danke."
+1
46 mins

Bescheinigung über den Gütetermin vor der Arbeitsverwaltung

laut Becher

So ein Gütetermin muss vor Einreichung der Kündigungschutzklage wahrgenommen werden.

Aus Wiki:
En España, el proceso laboral viene regulado en el RDL 2/1995 de la Ley de Procedimiento Laboral. Dicha ley establece como requisito previo a la iniciación del procedimiento (salvo algunas excepciones) la celebración de un acto de conciliación previa entre el trabajador y el empresario. Dicho acto deberá solicitarse ante el servicio de mediación correspondiente que establezca cada Comunidad Autónoma. La solicitud de dicho acto suspenderá los plazos de caducidad e interrumpirá los de prescripción de la demanda correspondiente.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-06-24 16:20:44 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht besser: Bescheinigung über die Teilnahme an einem Gütetermin
Note from asker:
Vielen Dank schonmal, Sabine!
Peer comment(s):

agree Toni Castano : Es geht aus dem Kontext hervor, dass das Dokument von einem Verwaltungsorgan ausgestellt wurde. Davon geht das Sozialgericht aus.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search