Glossary entry

Spanish term or phrase:

diseño o sistema de análisis

German translation:

In jedem Fall sind die Arbeitsunterlagen und das Analysekonzept oder -system Eigentum der Verwaltung

Added to glossary by philipp kieffer
Jun 8, 2017 11:10
6 yrs ago
Spanish term

diseño o sistema de análisis

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s)
"En todo caso, los documentos de trabajo y el diseño o sistema de análisis serán propiedad de la administración."

In der Datenschutzklausel eines Vertrags.

Kann mir jemand erklären, was damit gemeint ist und wie man das ins Deutsche übersetzen könnte?

Discussion

insighted Jun 8, 2017:
Wie wäre es mit "das Analysekonzept oder -system" für "el diseño o sistema de análisis"? Im Sinne von Gestaltung und Systematik der Analysen, die die Firma vornimmt. Rechtlich gesehen könnte das bedeuten, dass der Kunde eine Dienstleistung erwirbt, aber keine Rechte an der Methodik/Konzeption/Systematik beanspruchen kann.
philipp kieffer (asker) Jun 8, 2017:
Vielen Dank Ullrich für die schnelle Antwort!

Könntest du mir eventuell noch mit der Bedeutung helfen? So ungefähr hätte ich es auch übersetzt, aber darunter vorstellen kann ich mir leider trotzdem nicht besonders viel

Proposed translations

+2
23 hrs
Selected

In jedem Fall sind die Arbeitsunterlagen und das Analysekonzept oder -system Eigentum der Verwaltung

Siehe Diskussionsbeitrag.
Peer comment(s):

agree Ulrike Löffler : verstehe ich auch so
1 hr
agree Dr-G-Pless
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sehr hilfreich, vielen Dank!"
37 mins

In jedem Fall sind die Arbeitsunterlagen und die Konstruktion oder das Analysesystem Eigentum der Ve


Schönen Tag noch
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search