Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Volumen de embarque
German translation:
Capacidad (o Volumen)
Added to glossary by
Ines R.
May 15, 2009 14:32
15 yrs ago
Spanish term
Volumen de embarque
Spanish to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Federpresse-Featherpress
Kontext:Federpresse /Aufzählung der technischen Daten
- presión línea de aire comprimido
- *volumen de embarque* 6,8m3
- presión línea de aire comprimido
- *volumen de embarque* 6,8m3
Proposed translations
(German)
4 | Capacidad (o Volumen) | Walter Blass |
4 | Verladevolumen | Constanze Deus-Konrad |
3 | Verschiffungsvolumen | Herbie |
Proposed translations
22 hrs
Selected
Capacidad (o Volumen)
Capacidad: 6,8m3.
Das hat nichts mit einer Verschiffung von Luft (?) zu tun.
Lt. Kontext, geht es um eine Pressluft-Leitung, wobei der erwähnte Rauminhalt entweder den Leitungen oder den Speicher-Tank entsprechen könnte.
--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2009-05-16 13:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
Meine Antwort (DE) lautet: Rauminhalt= Inhalt= Volumen
Das hat nichts mit einer Verschiffung von Luft (?) zu tun.
Lt. Kontext, geht es um eine Pressluft-Leitung, wobei der erwähnte Rauminhalt entweder den Leitungen oder den Speicher-Tank entsprechen könnte.
--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2009-05-16 13:13:46 GMT)
--------------------------------------------------
Meine Antwort (DE) lautet: Rauminhalt= Inhalt= Volumen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke Walter"
19 mins
Verschiffungsvolumen
Gilt für die "seemäßig" verpackte Maschine.
Altern.: Bruttovolumen
Altern.: Bruttovolumen
26 mins
Verladevolumen
Für alle Transportwege, nicht nur mit dem Schiff
Something went wrong...