Glossary entry (derived from question below)
Apr 9, 2008 10:54
16 yrs ago
Spanish term
celda (hier)
Spanish to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
ESTUDIO DE PERFIL DE CARGA
CELDA =51+101
Dies ist die Überschrift.
In diesem Zusammenhang habe ich für "celda" neben Zelle auch Schaltfeld oder Feld gefunden in mir jedoch nicht sicher.
Übrigens wäre ich für eine elegante und technisch korrekte Übersetzung für "perfil de carga" auch dankbar (mein jetziges "Ladungsprofil" klingt nicht so toll).
Danke für jedwede Hinweise!
CELDA =51+101
Dies ist die Überschrift.
In diesem Zusammenhang habe ich für "celda" neben Zelle auch Schaltfeld oder Feld gefunden in mir jedoch nicht sicher.
Übrigens wäre ich für eine elegante und technisch korrekte Übersetzung für "perfil de carga" auch dankbar (mein jetziges "Ladungsprofil" klingt nicht so toll).
Danke für jedwede Hinweise!
Proposed translations
(German)
3 | Zelle | Gerhard Kassner (X) |
Proposed translations
30 mins
Selected
Zelle
Unter der Annahme, dass sich Zelle auf einen Teil eines Akkus bezieht:
Perfil de carga: carga = Last, also Last- oder Belastungsprofil einer Zelle (die belastet wird)
aber auch carga = Ladung,
also perfil de carga: Ladeprofil einer Zelle (die geladen wird) = Verlauf des Ladestroms
oder
Belastungsprofil einer Zelle = Verlauf der Belastung im Verlaufe eines Tages usw.
Lieber Kontext, hilf mir weiter.
Perfil de carga: carga = Last, also Last- oder Belastungsprofil einer Zelle (die belastet wird)
aber auch carga = Ladung,
also perfil de carga: Ladeprofil einer Zelle (die geladen wird) = Verlauf des Ladestroms
oder
Belastungsprofil einer Zelle = Verlauf der Belastung im Verlaufe eines Tages usw.
Lieber Kontext, hilf mir weiter.
Note from asker:
Hallo Gerhardt, danke für deine ausführliche (und einleuchtende) Antwort. Es handelt sich beim vorliegenden Fall wohl um ein Ladeprofil. Gruss Maria |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!
"
Something went wrong...