Glossary entry

Spanish term or phrase:

CAPEX NETO de su fuente de fondeo

German translation:

NETTO-CAPEX der Finanzierungsquelle

Added to glossary by Karin R
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 23, 2012 21:30
11 yrs ago
Spanish term

fuente de fondeo

Spanish to German Bus/Financial Business/Commerce (general) Darlehensvertrag
Hallo, kann mir hier jemand weiterhelfen,
es geht hier um einzuhaltende betriebswirtschaftliche Kennzahlen, die Teil eines Darlehensvertrags sind.
die erstel Klausel besagt:
Ratio de cobertura de servicio de deuda mayor a 1,3x durante el 1er año.........etc.
donde FCSD = EBITDA - IR&PPT - CAPEX NETO DE SU FUENTE DE FONDEO.

Schuldendienstdeckungsgrad über 1,3 x im ersten Jahr, ..... wobei DSCR = EBITDA – IR&PPT - CAPEX NETTO der .......
Change log

Oct 24, 2012 16:00: Karin R Created KOG entry

Discussion

Daniel Gebauer Sep 23, 2012:
Kapitalkosten nach Abzug ihrer Finanzierungsquelle
Frag mich nicht, was das sein soll.
Ich habe nach CAPEX NET OF FUNDING SOURCE gesucht und nix Vernünftiges gefunden

Proposed translations

8 hrs

Finanzierungsbetrag

...
Something went wrong...
11 hrs

Anlagevermögen

CAPEX NETO DE SU FUENTE DE FONDEO = Nettoinvestitionen in das Anlagevermögen.

Ich bin mir allerdings absolut nicht sicher, denn eigentlich wäre das "doppelt gemobbelt", denn CAPEX bezieht sich ja eo ipso schon auf das Anlagevermögen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search